Reisestipendien des Dansk Litteraturinformationscenter
Kontakt:
Allgemeine Informationen:
Danish Arts Agency / Literature Centre
Phone: +45 3374 5071/ +45 3375 5076
E-mail: literature@danish-arts.dk
Bewerbungen:
Danish Arts Council
The Literature Centre,
H.C. Andersens Boulevard 2
DK-1553 Copenhagen V
Denmark
E-mail: literature@danish-arts.dk
Fax: +45 33 74 45 45
Bewerbungsformulare unter:
http://www.danishliterature.info
Sparte: Literaturübersetzung aus dem Dänischen.
Vergabe: vierteljährliche Vergabe von Stipendien für Reisen nach Dänemark.
Bewerbung: einzureichen ist zum 1. August (folgender Termin: 1. Oktober) das ausgefüllte Bewerbungsformular (runterladen).
Anmerkung: vergibt auch Zuschüsse für die Anfertigung von Probeübersetzungen zur Unterstützung der Vermittlung dänischer Literatur ins Ausland (Formular runterladen)
Förderpreise für literarische Übersetzungen der Freien und Hansestadt Hamburg
Kontaktadresse:
Kulturbehörde der Freien und Hansestadt Hamburg
Literaturreferat
Literaturförderpreise
Hohe Bleichen 22
20354 Hamburg
Tel.: (040) 348 90-288
Fax: (040) 348 90-287
Internet: www.literaturpreise-hamburg.de
Sparte: Literaturübersetzung ins Deutsche
Voraussetzungen: Wohnsitz innerhalb des Hamburger Verkehrsverbundes.
Vergabe: Die Förderpreise unterstützen literarisch ausgewiesene Übersetzungsprojekte oder prämieren abgeschlossene Übersetzungen, die im laufenden Kalenderjahr erschienen sind. Jährliche Vergabe von drei Förderpreisen (Arbeitsstipendien) in Höhe von je 2.500 Euro.
Bewerbung: einzureichen sind in fünffacher Ausführung: bio- und bibliographische Angaben, Darstellung der literarischen Bedeutung des Übersetzungsprojekts; falls vorhanden, fachkompetente Beurteilungen dieses oder eines früheren Übersetzungsprojekts; Übersetzungsprobe von ca. 10 Seiten (mit entsprechenden Textpartien in Originalsprache); Näheres und Bewerbungsformular (ab Mai) im Internet, Bewerbungsschluß ist der 18. August 2009.
Französisch: George-Arthur-Goldschmidt-Programm für junge Literaturübersetzer 2009
Kontakt: Frankfurter Buchmesse
z.H. Niki Théron
Reineckstraße 3
60313 Franfurt
Tel.: (069) 2102-167
E-Mail: theron@book-fair.com
Internet: www.buchmesse.de/de/networking/programme/deutsch_franzoesische_literaturuebersetzer/
Sparte: Literaturübersetzung aus dem Französischen und aus dem
Deutschen ins Französische.
Vergabe: Vergabe von fünf Stipendien in Höhe von 900 Euro monatlich.
Die Stipendiaten erhalten die Möglichkeit, die Buchbranche in beiden
Ländern kennen zu lernen und Verlagskontakte zu knüpfen, zwei
mehrwöchige Seminarphasen im LCB und im Collège International des
Traducteurs Littéraires in Arles zwischen Januar und März 2009 widmen
sich anschließend der Arbeit an einem eigenen Übersetzungsprojekt.
Übernommen wird außerdem ein pauschaler Fahrtkostenzuschuss.
Voraussetzungen: Das Programm richtet sich an junge (Höchstalter 30
Jahre, in Ausnahmefällen 35) deutsche und französische Übersetzer.
Bewerbung: Einzureichen sind bis zum 31. Juli 2009 Lebenslauf mit
Foto, ein Bewerbungsschreiben, Übersetzungsprojekt für das Programm,
Auszug aus bereits veröffentlichten literarischen Übersetzungen,
evtl. Empfehlungsschreiben.
Aufenthaltsstipendien für das Stuttgarter Schriftstellerhaus
Kontaktadresse:
Stuttgarter Schriftstellerhaus e. V.
Kanalstr. 4
70182 Stuttgart
Tel.: (0711) 23 35 54
Fax: (0711) 236 79 13
info@stuttgarter-schriftstellerhaus.de
www.stuttgarter-schriftstellerhaus.de/html/stipendium.html
Sparte: Literatur und Literaturübersetzung
Vergabe: Jährliche Vergabe von vier Stipendien in Höhe von 1000,- Euro monatlich für die Dauer von drei Monaten, kostenloser Aufenthalt in Stipendiatenwohnung.
Bewerbung: Einzureichen sind in fünffacher Ausführung eine Bio-Bibliographie und eine kurze Werkprobe (keine Bücher und CDs einsenden); außerdem sind nach Möglichkeit zwei Persönlichkeiten aus dem literarischen Leben zu nennen, die für Werk und Person einstehen. Anmerkung: Anwesenheit im Haus ist Pflicht. Bewerbungen für 2010 bis 15. August 2009.
Schweiz: Stipendien für die Übersetzung von Theaterstücken
Kontakt:
Schweizerische Autorengesellschaft (SSA)
Stipendium für das Übersetzen von Theaterstücken
Rue Centrale 12/14
CH-1003 Lausanne
Tel.: 0041 21/313 44 66/67
www.ssa.ch/de > Kulturfonds > aktuelle Wettbewerbe
Sparte: Übersetzung eines Theaterstücks aus einer der vier Landessprachen eines zeitgenössischen, lebenden Autors mit schweizerischer Nationalität oder Wohnsitz in der Schweiz in eine andere der vier Landessprachen.
Vergabe: Drei Stipendien von insgesamt 10.000 CHF.
Voraussetzungen: Nur für Übersetzer mit schweizerischer Nationalität oder Wohnsitz in der Schweiz. Das ausgewählte Theaterstück muss in der Originalsprache aufgeführt worden sein oder soll im Hinblick auf die Aufführung der übersetzten Version durch subventionierte Theater oder professionelle Theatertruppen übersetzt werden.
Bewerbung: Achtung – Bewerbungen müssen von Autoren eingereicht werden, Begünstigte der Stipendien sind aber die Übersetzer. Autor oder Übersetzer müssen Mitglied des SSA sein. Einzureichen sind in vierfacher Ausfertigung: persönliche Angaben und kurzer Lebenslauf des Übersetzers und des Autors des Originalwerks, Genehmigung zur Übersetzung vom Autor, Bescheinigung über Aufführungsort und -daten des Originalwerks und/oder Bestätigung, dass das übersetzte Stück gespielt werden wird, vollständiger Text des Originalwerks, Übersetzung einer Schlüsselszene (3-5 S.).
Einsendeschluss ist der 21. August 2009 (folgender Termin: 20. Oktober). Weitere Details siehe im Internet.
Arbeitsstipendium des Freistaates Bayern für literarische Übersetzerinnen und Übersetzer
Kontakt:
Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst
Referat B 1
80327 München
MRin Patricia von Garnier - Tel. 089 2186 2331
MRin Eva Hammig - Tel. 089 2186 2341
hammig.garnier@stmwfk.bayern.de
StDin Dr. Elisabeth Donoughue - Tel. 089 2186 2465
elisabeth.donoughue@stmwfk.bayern.de
Sparte: Das Arbeitsstipendium soll es einer Übersetzerin bzw. einem Übersetzer mit Wohnsitz in Bayern ermöglichen, sich ohne wirtschaftlich-materiellem Zwang einem Übersetzungsprojekt zu widmen.
Vergabe: Ein Stipendium in Höhe von 6.000 €
Voraussetzungen: Wohnsitz in Bayern, zur Förderung zugelassen sind nicht abgeschlossene Übersetzungen anspruchsvoller fremdsprachiger Literatur ins Deutsche.
Weitere Voraussetzung ist, dass mindestens ein Werk bereits veröffentlicht wurde oder ein Verlagsvertrag bzw. die verbindliche Option eines Verlages auf die Herausgabe des in Arbeit befindlichen Werks nachgewiesen wird; dabei sind print-on-demand-, Zuschuss- und Eigenverlage ausgenommen.
Nach Erhalt eines Stipendiums ist eine erneute Bewerbung erst nach drei Jahren möglich.
Bewerbung: Formlos mit folgenden Unterlagen:
biographische Angaben
Liste bisheriger Übersetzungen mit Nennung der Verlage
ExposÉ zum Übersetzungsvorhaben, zehn Seiten Übersetzungsprobe und Originaltext
Verlagsvertrag bzw. verbindliche Option auf Herausgabe des in Arbeit befindlichen Werks
Angaben über gleichzeitige Stipendienanträge bei anderen Stellen sowie über erhaltene Stipendien in den letzten drei Jahren
Einsendeschluss ist der 15. Juli 2009