Ausschreibungen absteigend chronologisch nach Bewerbungsfristen geordnet.
31.12.2010
– Ausschreibung Gustav-Regler-Preis 2011
Die Kreisstadt Merzig und der Saarländische Rundfunk verleihen 2011
wieder den Gustav-Regler-Preis (dotiert mit 5.000 €) und den
Gustav-Regler-Förderpreis (2.500 €) zur Anerkennung literarischer
Verdienste um interkulturelle und internationale Verständigung in
Würdigung des Werks und der Lebensgeschichte des saarländischen
Schriftstellers Gustav Regler (1898-1963). Beide Preise können auch
Übersetzungen auszeichnen. Jedermann ist vorschlagsberechtigt;
Eigenbewerbungen sind beim Hauptpreis ausgeschlossen, beim Förderpreis
möglich. Bewerbungsschluss ist der 31.12.2010. [Ausschreibungstext PDF]
05.11.2010 – Stipendien für die Übersetzung von Theaterstücken zeitgenössischer Schweizerischer Autoren kann beantragen, wer selber Schweizer ist oder seinen Wohnsitz in dem Alpenland hat [mehr]
31.10.2010 – Bewerbungsfrist für die Deutsch-Italienischen Übersetzerpreise des Auswärtigen Amts und der Beauftragten der Bundesregierung für Kultur und Medien. Haupt- und Förderpreis werden im ersten Quartal 2011 verliehen [mehr]
31.10.2010 – Wer zu einem mehrmonatigen Rechercheaufenthalt nach Island reisen möchte, der kann sich beim Arni Magnusson Institute for Icelandic Studies um ein Snorri Sturluson Icelandic Fellowship bewerben [mehr]
31.10.2010 – Für jüngere KollegInnen gibt es eine Reihe von Aufenthaltsstipendien für das Stuttgarter Schloß Solitude [mehr]
31.10.2010 – Die Bewerbung um ein Stipendium des Deutschen Literaturfonds (über dessen Vergabe die Jury im Frühjahr entscheidet) kann formlos sein; gefördert werden qualifizierte Übersetzungen literarisch herausragender Werke der internationalen Gegenwartsliteratur [mehr]
31.10.2010 – Die Stadt Wien vergibt Arbeits- und Reisestipendien für Kollegen mit persönlichem Bezug zur österreichischen Hauptstadt [mehr]
30.10.2010 – Der Übersetzerpreis der Stadt Wien (den beantragen kann wer einen persönlichen Wien–Bezug hat) wird in diesem Jahr vergeben für dialogorientierte Prosa, Theater, Hörspiel, Drehbuch [mehr]
30.10.2010 – Für ein- bis dreimonatige Frankreich-Aufenthalte kann man von der Direction du Livre ein Stipendium in Höhe von monatlich 1800 Euro erhalten [mehr]
01.10.2010 – Es ist wieder einmal Gelegenheit, sich beim Dansk Litteraturinformationscenter für Reisestipendien zu bewerben oder um die Unterstützung einer Probeübersetzung [mehr]
30.09.2010 – lautet die Frist, um Arbeits- und Reisestipendien des Deutschen Übersetzerfonds zu beantragen [mehr]
30.09.2010 – Der Deutsche Übersetzerfonds bietet wieder die Möglichkeit, sich um ein Aufenthaltsstipendium für das EÜK in Straelen zu bewerben [mehr]
30.09.2010 – Der DÜF schreibt wieder einmal das schon traditionelle Johann-Joachim-Christoph-Bode-Stipendium aus, bei dem dem Stipendiaten ein erfahrener Kollege als Mentor zur Seite gestellt wird [mehr]
30.09.2010 – 3.000 Euro beträgt das Luise-Adelgunde-Victorie-Gottsched-Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds, mit dem man sich eine Zeitlang gezielt und konzentriert um seine persönliche Weiterbildung kümmern kann [mehr]
30.09.2010 – heißt die Bewerbungsfrist für das Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium des DÜF. Dieses Stipendium in Höhe von 6.000 Euro soll erfahrenen, seit Jahren tätigen Literaturübersetzern eine schöpferische Auszeit ermöglichen. Es ist zugleich eine Auszeichnung für das bisherige übersetzerische Werk [mehr]
01.09.2010 – Leicht zu beantragen sind die Reise– und Aufentshaltstipendien des Sveriges Författarfond (Swedish Authors' Fund) [mehr]
20.08.2010
– Ausschreibung des Internationalen König Abdullah Übersetzerpreises
(Saudi Arabien) 2010
Der im Jahr 2006 erstmals ausgeschriebene und seit 2007 alljährlich
vergebene Preis "Custodian of the Two Holy Mosques Abdallah Ibn
Abdalaziz' International Award for Translation" ist beim King Abdulaziz
Public Library Council in Riad angesiedelt und dient den Zielen des
kulturellen und intellektuellen Dialogs und der alle Grenzen
überschreitenden Völkerverständigung. Preiswürdig sind Übersetzungen
bedeutender geistes- und naturwissenschaftlicher Werke, deren
Publikation in der Originalsprache nicht länger als fünf Jahre
zurückliegen darf, aus dem und in das Arabische. Bewerben können sich
auch Institutionen, die sich in hervorragender Weise um Übersetzungen
verdient gemacht haben. Der hoch dotierte Preis, der pro Gewinner eine
Preissumme von im Höchstfall bis zu 100.000 Euro vorsieht, ist aktuell
zum vierten Mal ausgeschrieben. Die Bewerbungsfrist endet am
20.08.2010. [mehr]
16.08.2010 – Die drei Förderpreise (Arbeitsstipendien) für literarische Übersetzungen der Freien und Hansestadt Hamburg unterstützen literarisch ausgewiesene Übersetzungsprojekte oder prämieren abgeschlossene Übersetzungen, die im laufenden Kalenderjahr erschienen sind [mehr]
15.08.2010 – ist die Frist, bis zu der man sich um eines der zwei Aufenthaltsstipendien (für 2011) im Stuttgarter Schriftstellerhaus bewerben kann [mehr]
13.08.2010 – Stipendien für die Übersetzung von Theaterstücken zeitgenössischer Schweizerischer Autoren kann beantragen, wer selber Schweizer ist oder seinen Wohnsitz in dem Alpenland hat [mehr]
01.08.2010 – Wieder einmal kann man sich beim Dansk Litteraturinformationscenter bewerben für Reisestipendien oder die Unterstützung einer Probeübersetzungen [mehr]
31.07.2010 – Wer in Hessen lebt, kann sich ab sofort um ein einmonatiges Aufenthaltsstipendium in Litauen bewerben [mehr] (PDF)
31.07.2010 – Bewerbungsfrist für das George-Arthur-Goldschmidt-Programm, das sich an junge Literaturübersetzerinnen und -übersetzer aus dem Französischen (und Deutschen) wendet und von Jan. bis März 2011 stattfindet [mehr].
30.07.2010 – Ende der Bewerbungsfrist für Stipendien des Künstlerhaus Lukas in Ahrenshoop. Beginn der Ausschreibung für die Jahre 2011 und 2012 ist voraussichtlich der 15. Mai. Es gibt auch Aufenthaltsstipendien für Kaliningrad, Klaipeda, Reykjavik und Visby [mehr]
15.07.2010 – Hessinnen und Hessen können sich bewerben für das Hessische Literaturstipendium für einen Aufenthalt in Prag/Tschechien in November [mehr].
30.06.2010
– Ausschreibung des Deutsch-Türkischen und Türkisch-Deutschen
Übersetzerpreises Tarabya
Das Auswärtige Amt, das Ministerium für Kultur und Tourismus der
Republik Türkei, die S. Fischer Stiftung, das Goethe Institut Istanbul
und die Robert Bosch Stiftung haben gemeinsam einen Wettbewerb für
deutsch-türkische Übersetzerinnen und Übersetzer ausgerufen. Mit dem
jährlich zu vergebenden „Übersetzerpreis Tarabya“ werden herausragende
Übersetzungen in die deutsche und in die türkische Sprache gefördert.
Der Doppelpreis besteht aus jeweils einem Haupt– und einem Förderpreis
für die besten Übersetzungen von türkischer und deutscher Literatur in
die jeweils andere Sprache. Mit dem Preis sollen Übersetzer für ihren
Beitrag zur Verständigung zwischen den beiden Kulturen gewürdigt
werden. Dotiert sind die beiden Hauptpreise mit jeweils 7.500 Euro, die
gemeinsam vom Auswärtigen Amt und vom türkischen Ministerium für Kultur
und Tourismus finanziert werden. Darüber hinaus werden gemeinsam mit
den genannten Auszeichnungen Nachwuchsförderpreise vergeben. Die
Verleihung dieser Preise im Wert von 5.000 Euro erfolgt von Seiten der
S. Fischer Stiftung und der Robert Bosch Stiftung. Die Umsetzung des
Projekts obliegt dem Goethe-Institut Istanbul. Die Preisverleihung 2010
wird am 3. November in Tarabya stattfinden.
Zu den Ausschreibungskriterien für Übersetzer vom Türkischen ins
Deutsche gelangen Sie über die Seiten der Robert Bosch Stiftung und des Ministeriums
für Kultur und Tourismus der Republik Türkei. Die
Bewerbungsfrist endet am 30. Juni 2010.
15.06.2010 – Jetzt schon müssen sich Isländischübersetzer um das Stipendium einen Aufenthalt im Jahr 2011 im Gunnar-Gunnarsson-Haus (Egilsstaðir) bewerben. [mehr]
15.06.2010 – Nicht nur BerlinerInnen steht die Berliner Übersetzerwerkstatt des Literarischen Colloquiums offen, vier Wochenendseminare und ein Stipendium. [mehr]
01.06.2010: Wer ein Reise- oder Aufenthaltsstipendium für Schweden beantragen möchte, sollte dies bis zum 1. Juni beim Sveriges Författarfond tun [mehr]
31. 05. 2010 Hessinnen und Hessen können sich bewerben für das Hessische Literaturstipendium für einen Aufenthalt in Prag/Tschechien in November [mehr]
31. 05. 2010 Wer aus Hessen stammt, kann sich für Sommer/Herbst um das Hessische Literaturstipendium für einen Aufenthalt in Wisconsin/USA bewerben [mehr]
04.05.2010 ist die Bewerbungsfrist für Schweizer Stipendien für die Übersetzung von Theaterstücken eines zeitgenössischen Schweizer od. in der Schweiz wohnenden Autors [mehr]
30.04.2010: Frist, um beim Deutschen Literaturfonds ein Stipendium zu beantragen. Gefördert werden qualifizierte Übersetzungen literarisch herausragender Werke der internationalen Gegenwartsliteratur [mehr]
12.04.2010: Bewerbungsfrist für das Edwin Morgan Translation Fellowship, das einer/einem professionellen Übersetzer/in britischer (vorzugsweise schottischer) Literatur die Teilnahme an den Sommerkursen der SUISS vom 12. Juli bis 21. August 2010 in Edinburgh ermöglicht. [mehr]
01.04.2010: Am 1. April endet die Bewerbungsfrist für Arbeits- und Reisestipendien des Informationszentrums für finnische Literatur [mehr]
01.04.2010: Wieder einmal kann eine dänische Unterstützung von Probeübersetzungen beantragt werden [mehr]
01.04.2010 lautet die Deadline für Anträge, um eines der Reisestipendien des Dansk Litteraturinformationscenter zu erhalten [mehr]
01.04.2010: Wer eine Unterstützung von Probeübersetzungen aus dem Schwedischen beantragen möchte, sollte dies bis zum 1. April beim Sveriges Författarfond tun [mehr]
01.04.2010: Der Sveriges Författarfond vergibt wieder Reise- und Aufenthaltstipendien; am 1. ist Bewerbungsschluß [mehr]
31.03.2010: Bewerbungsschluß für das Aufenthaltsstipendium in der Krakauer Villa Decius. In diesem Jahr geht das Stipendien- mit einem Literaturprogramm einher: mit Lesungen in Krakau, Leipzig oder Berlin sowie Lviv und Stavanger. [mehr]
31.03.2010: Das bilaterale Programm Theater-Transfer/Transfert Théâtral vergibt wieder Deutsch–französische Übersetzerstipendien für zeitgenössische Theaterstücke; gefördert werden Übersetzungen von Stücken lebender Autoren, deren Schaffen für die Entwicklung des zeitgenössischen Theaters im eigenen Land wichtig ist [mehr]
31.03.2010: Frist zur Beantragung von Aufenthaltsstipendien des DÜF für Arles, für Visby und für Straelen [mehr zu Arles] [mehr zu Visby] [mehr zu Straelen]
31.03. 2010: Bewerbungsfrist für Arbeits- und Reisestipendien des Deutschen Übersetzerfonds [mehr]
31.03.2010: Das Luise-Adelgunde-Victorie-Gottsched-Stipendium des DÜF soll es einem Stipendiaten ermöglichen, sich eine Zeitlang gezielt und konzentriert um seine persönliche Weiterbildung zu kümmern; unbedingt bis zum 31.3. bewerben. [mehr]
31.03.2010: Bewerbungsschluß für das vom DÜF ausgeschriebene Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium. Dieses Stipendium erlaubt einem erfahrenen, seit Jahren tätigen Literaturübersetzer eine schöpferische Auszeit und ist zugleich eine Auszeichnung für das bisherige übersetzerische Werk. [mehr]
31.03.2010: Frist, um einen Antrag für ein Johann-Joachim-Christoph-Bode-Stipendium beim DÜF zu stellen. Ein Stipendiat kann seine Übersetzung mit einem erfahrenen Kollegen diskutieren [mehr]
31.03.2010: Bewerbungsschluß für Arbeits-, Aufenthalts- und Reisestipendien für Baden-Württemberger. Diese Stipendien vergibt der Freundeskreis wie immer vorbehaltlich der Bewilligung der Mittel [mehr]
31.03.2010: Das Perewest-Stipendium für Übersetzungen aus slawischen Sprachen kann als Arbeits– oder als Reisestipendium beantragt werden [mehr]
10.03.2010: Frist, um Bewerbungen
für die vom Puschkinhaus St. Petersburg ausgelobten Preise
für Übersetzungen aus dem Russischen an Karen Nölle zu
schicken.
Da sich um die vier neu ausgelobten Preise in unbekannter Höhe
Übersetzer nicht selber bewerben können, übernimmt es der VdÜ,
Bewerbungen nach St. Petersburg weiterzuleiten. Bitte fassen Sie
deshalb den Begründungstext (recenzija/stat’ja) unbedingt in der
dritten Person ab und schicken Sie alle nötigen Unterlagen an: knoefi@karen-noelle.de.
[mehr]
05.03.2010: Deadline für das Paul-Celan-Stipendien. Das Stipendium ist mit einem Aufenthalt am Wiener IWF verbunden und wird für Übersetzungen von Werken der Geistes- und Sozialwissenschaften aus slawischen Sprachen vergeben [mehr]
28.02.2010: Ende der Bewerbungsfrist für das neu eingerichtete Arbeitsstipendium des Landes Schleswig-Holstein, um das sich dort ansässige oder dort arbeitende Übersetzer zusammen mit anderen Künstlern bewerben können [mehr]
Stipendien mit Bewerbungsfrist 29. Jan. bzw. 1. März 2010
Wer frankophone belgische Theaterstücke übersetzt, mag sich um
ein Aufenthaltsstipendien in Chartreuse de Villeneuve-lez-Avignon
bewerben, und zwar bis spätestens 29.01.2010 [mehr]
Für eine beispielhafte Prosaübersetzung ins Deutsche kann man sich bis
zum 1.3.2010 um den Helmut–M.–Braem–Preis des Freundeskreises bewerben,
sofern das Buch nach dem 1.1.2007 erschienen und noch lieferbar ist [mehr]
Um ein Aufenthaltsstipendium im Schweizer Château de Lavigny können
sich Übersetzer aus allen Sprachen bis zum 1.3.2010 bewerben [mehr]
Neues
Übersetzerstipendium des Landes Niedersachsen
Für Übersetzer aus Niedersachsen, die aus einer fremden Sprache ins
Deutsche übersetzen, sowie für Übersetzer, die entweder in
Niedersachsen leben und deutsche Literatur in eine fremde Sprache
übersetzen oder einen niedersächsischen Autor übertragen, egal wo sie
leben, ist es künftig möglich, sich um ein Halbjahrs–Stipendium in Höhe
von 1.300 € / Monat zu bewerben. Die Antragsfrist ist der 15.1.2010 [mehr]
(PDF)
Stipendienausschreibungen
des Rumänischen Kulturinstituts für Übersetzer/innen rumänischer
Literatur
Das Nationale Buchzentrum des Rumänischen Kulturinstituts Bukarest
bietet 2010 insgesamt 20 Nachwuchsübersetzer/innen in die
verschiedensten Sprachen die Möglichkeit, ausgestattet mit einem
Aufenthaltsstipendium von insgesamt jeweils 1500 Euro, zwei Monate in
Rumänien zuzubringen, um Kontakte zur rumänischen Literaturszene und
zum Kulturbetrieb zu knüpfen und zu pflegen. Sieben weitere ein– bis
zweimonatige Aufenthaltsangebote richten sich an Berufsübersetzer, für
die als Bewerbungsfrist der 15. April 2010 gilt. Für
Nachwuchsübersetzer sind entsprechend den zwei möglichen
Aufenthaltszeiten zwei unterschiedliche Bewerbungsfristen einzuhalten:
31. März (Aufenthalt Mai–Juni); 31. August (Aufenthalt
Oktober–November). [mehr]
Übersetzerförderung der
Stadt Wien
Übersetzer mit persönlichem Wienbezug können sich bis 11. Jänner 2010
um einen Preis bewerben, sofern sie ein Stück Reiseliteratur
übersetzen. Darüber hinaus werden im Laufe des Jahres 2010 auch
Arbeits– und Reisestipendien ausgeschrieben [mehr]
(PDF)
Ausschreibung "Brücke
Berlin"–Preis 2010
Im fünften Jahr seiner Vergabe präsentiert sich der Literatur– und
Übersetzungspreis der BHF–BANK–Stiftung in erweiterter Form: Erstmals
sind aktuelle ins Deutsche übersetzte Werke aus allen Ländern Mittel–
und Osteuropas zur Bewerbung eingeladen. Der Preis ist mit insgesamt
20.000 Euro dotiert und geht je zur Hälfte an einen Autor oder eine
Autorin und seine/n bzw. ihre/n deutschsprachige/n Übersetzerin oder
Übersetzer. Partner der auf Juni 2010 angesetzten Preisvergabe sind das
Literarische Colloquium Berlin, die Stiftung Preußischer Kulturbesitz
sowie erstmalig das Goethe–Institut. Bewerbungsschluss ist der 31.
Januar 2010. [mehr]
Arbeitsstipendium des
Freistaates Bayern
Bis zum 15. Januar 2010 können sich Übersetzer aus Bayern um ein
Arbeitsstipendium des Freistaates in Höhe von 6000 Euro bewerben [mehr]
Ausschreibungen mit
Bewerbungsfristen zwischen Dezember und Mitte Februar
Am 4. Dezember 2009 (Poststempel) läuft die Bewerbungsfrist für den mit
25.000 Euro dotierten Übersetzerpreis 2010 der Kunststiftung NRW ab. [mehr]
Am 31.12.09 endet die Bewerbungsfrist für den
Gustav–Heinemann–Friedenspreis für Kinder– und Jugendbücher. Vorschlag
nur durch Dritte [mehr]
Das Dansk Litteraturinformationscenter vergibt wieder Reisestipendien
und auch Stipendien für die Anfertigung von Probeübersetzungen.
Bewerbungsschluß ist der 1.1.2010 [mehr]
Bis zum 15.01.2010 können sich Kinderbuchübersetzer um den
Rattenfänger–Literatur–Preis bewerben, sofern ihre Übersetzung zwischen
dem 1.1.2008 und dem 31.12.2009 erschienen ist [mehr]
Am 1.2.2010 endet wieder einmal die Frist, bis zu der man sich um ein
Reise– und Aufenthaltsstipendium nach Schweden bewerben kann [mehr]
Bis zum 19.02.2010 können sich Übersetzer aus allen amerikanischen
Sprachen um ein Aufenthaltsstipendium in Banff/Kanada bewerben. Den
Rahmen hierfür gibt ein Seminar ab, das vom 7.–26.06.10 stattfindet.
Unabhängig davon sind ganzjährig Bewerbungen möglich [mehr]
Neues
Übersetzerstipendium des Landes Niedersachsen
Das niedersächsische Ministerium für Wissenschaft und Kultur bietet
seit dem 26. Oktober 2009 Literaturschaffenden wieder die Möglichkeit,
sich um Stipendien zu bewerben, darunter auch ein neues,
projektbezogenes Stipendium für Übersetzer und Übersetzerinnen von
literarischen Werken in Höhe von 7800 Euro. Das Übersetzerstipendium
soll es dem oder der Geförderten ermöglichen, sechs Monate lang an
einer Übersetzung zu arbeiten und sie in einem anerkannten Verlag zur
Veröffentlichung zu bringen. Bewerbungsschluss ist der 15. Januar 2010 [mehr]
(PDF)
Hessisches
Literaturstipendium: Aquitaine (Frankreich)
Hessische Übersetzer können sich bis zum 15. Dezember um ein Stipendium
für einen Aquitaine–Aufenthalt im Frühjahr 2010 bewerben [mehr]
(PDF)
Stipendienausschreibungen
mit Frist im November 2009
Der 1.11. ist Bewerbungsschluß für die Arbeits– und Reisestipendien des
Informationszentrums für finnische Literatur [mehr]
Der 1.11. ist auch die Bewerbungsfrist zur Beantragung einer
Unterstützung von Probeübersetzungen aus dem Schwedischen [mehr]
Desgleichen kann man sich bis zum 1.11. bewerben um Arbeitsstipendien
des Landes Nordrhein–Westfalen [mehr]
Die Bewerbungsfrist für das Zuger Übersetzer Stipendium 2010 läuft am
10.11. ab [mehr]
Einen Aufenthalt im New Yorker Ledig House läßt sich bis zum 20.11.
beantragen [mehr]
Der Einsendeschluss für Vorschläge zum Gustav–Heinemann–Friedenspreis
für Kinder– und Jugendbücher ist ebenfalls der 20.11.2009 [mehr]
Ausschreibung
André–Gide–Preis für deutsch–französische Literaturübersetzungen 2009
Zum siebten Mal schreibt die DVA–Stiftung den André–Gide–Preis für die
Übersetzung einer literarischen Werkes der erzählenden Prosa oder der
Lyrik aus dem Deutschen und aus dem Französischen aus. Die
Ausschreibung richtet sich an jüngere Übersetzer (unter 50 Jahren) aus
beiden Sprachen, die bereits Übersetzungen veröffentlicht haben.
Bewerbungsschluss für den mit jeweils 10.000 Euro dotierten Preis ist
der 5. Dezember 2009. [mehr]
Neuer "Internationaler
Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt" auch für deutsche
Übersetzung – erste Auslobung 2009
Das Haus der Kulturen der Welt in Berlin und die Hamburger Stiftung
Elementarteilchen vergeben 2009 zum ersten Mal den „Internationalen
Literaturpreis – Haus der Kulturen der Welt“ für zeitgenössische
Erzählliteratur in deutscher Erstübersetzung. Mit dem hochdotierten
Literaturpreis werden künftig jährlich die herausragende Neuerscheinung
internationaler Gegenwartsliteratur und ihre deutsche Übersetzung
ausgezeichnet. Die Jury hat inzwischen nach einer Longlist auch die
Shortlist der sechs für den Preis nominierten Titeln ermittelt. Am 8.
September werden die Preisträger bekannt gegeben. Die Preisverleihung
in deren Anwesenheit wird am 30. September um 19.30 Uhr im Haus der
Kulturen der Welt in Berlin stattfinden, mit Ilja Trojanow als
Festredner, Anna Thalbach (Lesung) und Wilfried F. Schoeller
(Moderation). [mehr]
Stipendienausschreibungen
August 2009
Noch bis zum 1. September können sich Isländischübersetzer um ein
Aufenthaltsstipendium im Gunnarshús in Reykjavík bewerben [mehr]
Brandenburger und Kollegen, die ins Deutsche übersetzen, können sich um
ein Aufenthaltsstipendien für das Künstlerhaus Schloß Wiepersdorf für
2010 bewerben; Bewerbungsfrist ist der 18.09. [mehr]
Die Schweiz vergibt wieder Stipendien für die Übersetzung von
Theaterstücken an Schweizer oder in der Eidgenossenschaft Lebende;
Bewerbungsfrist: 20.10.2009 [mehr]
Bis zum 30.09. können folgende DÜF–Stipendien beantragt werden:
Luise–Adelgunde–Victorie–Gottsched–Stipendium
Johann–Joachim–Christoph–Bode–Stipendium
Barthold–Heinrich–Brockes–Stipendium
Aufenthaltsstipendien für das EÜK in Straelen
Arbeits– und Reisestipendien [mehr]
Reisestipendien des Dansk Litteraturinformationscenter können bis zum
1.10. beantragt werden [mehr]
Für Aufenthaltsstipendien der Direction du Livre et de la Lecture läuft
die Bewerbungsfrist am 30.10. aus [mehr]
Für den Deutschen Jugendliteraturpreis kann man Vorschläge bis zum
31.10. einreichen [mehr]
Die Bewerbung um ein Stipendium des Deutschen Literaturfonds ist
möglich bis zum 31.10. [mehr]
Wer nach Island reisen möchte, um seine Kenntnisse von Sprache und
Kultur zu vertiefen, der kann sich um ein Snorri Sturluson Icelandic
Fellowship bewerben bis 31.10. [mehr]
Land Brandenburg
vergibt Literaturstipendien für das Jahr 2010
Das Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kultur des Landes
Brandenburg vergibt für das Jahr 2010 wieder Stipendien für
Arbeitsaufenthalte im Künstlerhaus Schloss Wiepersdorf und
Arbeitsstipendien für Schriftsteller und Literaturübersetzer.
Einsendeschluss für Bewerbungen ist der 18. September 2009
(Poststempel). [mehr]
Rattenfänger–Literaturpreis
Die Stadt Hameln stiftet im Jahr 2010 zum dreizehnten Mal den mit 5.000
Euro dotierten Rattenfänger–Literaturpreis. Ausgezeichnet werden ein
oder zwei Märchen– oder Sagenbücher, phantastische Erzählungen, moderne
Kunstmärchen oder Erzählungen aus dem Mittelalter für Kinder und
Jugendliche. Der Preis kann an Autoren, Bearbeiter, Übersetzer und
Illustratoren vergeben werden. Bewerbungsschluss ist der 15. Januar
2010. [mehr]
Übersetzerpreis der
Kunststiftung NRW 2010 ausgeschrieben
Die Kunststiftung NRW vergibt in Kooperation mit dem Europäischen
Übersetzerkollegium in Straelen (EÜK) den mit 25.000 Euro dotierten
Übersetzerpreis für eine herausragende literarische Übersetzung ins
Deutsche. Ab sofort nimmt das EÜK Preisvorschläge von Übersetzern,
Verlagen, Literaturkritikern und Lesern entgegen (Bewerbungsschluss 4.
Dezember 2009). [mehr]
Stipendienausschreibungen Juni 2009
Für Nachwuchsübersetzer ins und aus dem Französischen gibt es
das George–Arthur–Goldschmidt–Programm;
Bewerbungen bis 31.7.09 [mehr]
Bis zum 1. August können Übersetzer aus dem Dänischen Reisestipendien
des Dansk Litteraturinformationscenter beantragen [mehr]
Das Stuttgarter Schriftstellerhaus vergibt vier Aufenthaltsstipendien
von bis zu drei Monaten; Bewerbungsschluß ist der 15.8.09 [mehr]
Wer innerhalb des Hamburger Verkehrsverbundes wohnt, der kann sich bis
zum 18. August um einen der drei Förderpreise für literarische
Übersetzungen der Freien und Hansestadt Hamburg bewerben [mehr]
Für Schweizer gibt es Stipendien für die Übersetzung von Schweizer
Theaterstücken; Einsendeschluß der Bewerbung: 21.8.09 [mehr]
Arbeitsstipendium des
Freistaates Bayern für literarische Übersetzerinnen und Übersetzer
Der Freistaat Bayern richtet im Jahr 2009 ein neues Stipendium für
literarische Übersetzerinnen und Übersetzer ein. Das Stipendium ist mit
6.000 Euro dotiert und soll jährlich vergeben werden. Bewerbung bis 15.
Juli 2009. [mehr]
Stipendien des
Deutschen Literaturfonds – Bewerbungsschluß ist schon
der 30.04.2009 [mehr]
Übersetzerpreis der Botschaft von Spanien
in der Bundesrepublik Deutschland Bewerbungsschluß: 31. Mai 2009 [mehr]
Nur für Hessen gibt es die Möglichkeit,
im November einen Monat in Prag zu
verbringen – Bewerbungen bis 31.05.2009 [mehr]
Nicht nur für Berliner(innen) ist die Berliner
Übersetzerwerkstatt des LCB – Bewerbungen bis 15.06.2009
[mehr]
Bewerbungen für Aufenthalte im isländischen Gunnar–Gunnarssonhaus
fürs kommende Jahr müssen bereits jetzt gestellt werden – bis
15.06.2009 [mehr]
Arbeits–, Aufenthalts–
und Reisestipendien für Baden–Württemberger
Bewerbungsfrist Arbeits–, Aufenthalts– und Reisestipendien für
Baden–Württemberger verlängert auf den 27.3.2009 (Posteingang) [mehr]
Stipendienausschreibungen Februar 2009
Hessen können sich bis zum 15. März 2009 um ein 1–monatiges Aufenthaltsstipendium für Litauen bewerben [mehr]
Das Institut für die Wissenschaft vom Menschen (Wien) schreibt die neuen Paul–Celan–Stipendien aus; Bewerbungsfrist ist der 31.3.2009 [mehr]
Rabindranath Tagore – Kulturpreis: Bewerbungsschluss ist der 31.März 2009 [mehr]
Übersetzer von frankophonen belgischen Theaterstücken können sich bis zum 2. März 09 um ein Aufenthaltsstipendium in Chartreuse de Villneuve–lez–Avignon bewerben [mehr]
Stipendienausschreibungen
des DÜF
Luise–Adelgunde–Victorie–Gottsched–Stipendium
Johann–Joachim–Christoph–Bode–Stipendium
Barthold–Heinrich–Brockes–Stipendium
Aufenthaltsstipendien für das Europäische Übersetzer–Kollegium in
Straelen
Aufenthaltsstipendien im Collège International des Traducteurs
Littéraires in Arles
Aufenthaltsstipendien im Baltic Centre for Writers and Translators in
Visby
Arbeits– und Reisestipendien
Bewerbung bis 31.03.2009 [mehr]
Perewest–Stipendium und
Wieland–Übersetzerpreis
Perewest–Stipendium für Übersetzungen aus slawischen Sprachen
(Bewerbung bis 16.03.2009) [mehr]
Wieland–Übersetzerpreis (Bewerbung bis 31.03.2009) [mehr]
Stipendienausschreibungen
Januar 2009
Aufenthalts– bzw. Reisestipendien (Bewerbungssschluß in Klammern,
ausführliche Infos in der Übersicht)
– Château de Lavigny (1.03.2009)
– Direction du Livre et de la Lecture (30.03.2009)
– Dansk Litteraturinformationscenter (01.04.2009)
– Französisch: Theater–Transfer/Transfert Théâtral (31.03.2009)
– Sveriges Författarfond/Swedish Authors' Fund (1.4.2009)
– Deutscher Literaturfonds (30.04.2009)
– Arbeits–, Aufenthalts– und Reisestipendien für Baden–Württemberger
(16.03.2009)
– Arbeits– und Reisestipendien des Informationszentrums für finnische
Literatur (1. April 2009)
Stipendium der
Landeshauptstadt München
Ab Januar 2009 können sich Münchener um ein Stipendium in Höhe von
6.000 Euro bewerben; Einsendeschluß ist der 25.3.2009 [mehr]