| Vd‰ - Verband deutschsprachiger ‰bersetzer literarischer und
wissenschaftlicher Werke e.V. Bundessparte ‰bersetzer im Verband
deutscher Schriftsteller (VS) in ver.di
Appell der LiteraturÞbersetzer/innen an Bundeskanzler
und Bundesregierung, die gesetzliche StŸrkung der vertragsrechtlichen
Stellung der Urheber nachdrÞcklich zu unterstÞtzen
Helga Pfetsch
Sitzbuchweg 44
D-69118 Heidelberg
Tel. 06221 - 80 15 16
Fax 06221 - 80 21 24
An den
Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland
Herrn Gerhard SchrŽder
SchloÛplatz 1 10178 Berlin
Betreff: Urhebervertragsrecht
Heidelberg, den 14.12.00
Sehr geehrter Herr Bundeskanzler,
in unserer Zeit der wachsenden Globalisierung auf allen Ebenen
des gesellschaftlichen Lebens gewinnt auch der nationale und
kontinentale Grenzen Þberschreitende Austausch von Ideen und
Utopien immer mehr an Gewicht. Eines der Ÿltesten und bedeutendsten
Medien zur Darstellung solcher Ideen und Utopien, des Denkens
und FÞhlens der Menschen anderswo auf dieser Welt ist die
Literatur, die wir zu einem groÛen Teil nur in ‰bersetzungen
lesen kŽnnen.
Wir LiteraturÞbersetzer schlagen die BrÞcke zwischen den
Sprachen und Kulturen, wir sind Deuter und Vermittler. Nicht
nur Romane, Gedichte, TheaterstÞcke, Filme, HŽrspiele, Comics
und Essays aus aller Welt machen wir dem deutschsprachigen
Publikum zugŸnglich, sondern auch das umfangreiche Marktsegment
der Sach-, Fach- und Ratgeberliteratur kŽnnte ohne uns nicht
existieren.
Etwa die HŸlfte aller Neuerscheinungen auf dem Buchmarkt
sind in Deutschland ‰bersetzungen. Schon allein daran lŸÛt
sich ablesen, wie groÛ die wirtschaftliche Bedeutung unseres
Tuns ist. Wie Schriftsteller und Journalisten leisten auch
wir mit unserer Arbeit einen beachtlichen Beitrag zum gesellschaftlichen
Wohlstand in unserem Land.
Wir LiteraturÞbersetzer sind Freiberufler, und wir sind Urheber
unserer ‰bersetzungen. Als solche genieÛen wir, genau wie
die Autoren, den Schutz des Urheberrechts.
Bislang bietet uns das Urheberrecht zwar Schutz auf dem Papier,
in der Praxis aber sind wir als Freiberufler weitgehend der
WillkÞr der Verlage ausgesetzt, die uns bei vŽllig unangemessener
Grundhonorierung die faire Gewinnbeteiligungen versagen und
uns mit Buy-out-VertrŸgen abzuspeisen suchen. Wer darauf nicht
eingeht, setzt seine berufliche und wirtschaftliche Existenz
aufs Spiel.
Praktische Auswirkung wird aber auch das neue Urheberrechtsgesetz
nur haben, wenn VerhandlungsparitŸt zwischen Verwerter- und
Urheberseite hergestellt wird. Eine Basis dafÞr kŽnnen GesamtvertrŸge
zwischen Urheber- und VerwerterverbŸnden schaffen, die wenigstens
Mindestkonditionen sichern.
Sehr geehrter Herr Bundeskanzler, wir appellieren an Sie
und die Bundesregierung, sich dafÞr einzusetzen, dass mit
dem neuen Urhebervertragsrecht auch fÞr uns als freischaffende
LiteraturÞbersetzer ein StÞck soziale Gerechtigkeit verwirklicht
wird.
Mit freundlichen GrÞÛen
Helga Pfetsch
Vorsitzende des Vd‰/Bundessparte ‰bersetzer
Insgesamt 248 Literaturübersetzerinnen und -übersetzer
und 12 weitere Unterstützer haben sich bislang dem Appell
angeschlossen. Die 34 Erstunterzeichner vom 14.12.2000 sind:
Ruth Achlama (Hieronymus-Ring 1993; Celan-Preis 1995,
Übersetzerin von Amos Oz, Meir Shalev u. a.)
Ingrid Altrichter (Übersetzerin von Georges Simenon,
Rosamunde Pilcher, Christian Jacq u. a.)
Helga van Beuningen (Martinus-Nijhoff-Preis 1992;
Kunstpreis des Landes Schleswig-Holstein 1992, Übersetzerin
von Margriet de Moor, Cees Nooteboom u. a.)
Reinhild Böhnke (Übersetzerin von J. M.
Coetzee u. a.)
Irmela Brender (Stuttgarter Literaturpreis 1980, Übersetzerin
von Rudyard Kipling, Agatha Christie, Martha Grimes u. a.)
Thomas Brovot (Preis der spanischen Botschaft 1997,
Übersetzer von Federico García Lorca, Octavio
Paz u. a.)
Ragni Maria Gschwend (Stuttgarter Literaturpreis 1982,
Übersetzerin von Claudio Magris, Elsa Morante, Fulvio
Tomizza u. a.)
Sabine Hedinger (Ledig-Rowohlt-Preis 2000, Übersetzerin
von Joan Didion, Fay Weldon, Robin Norwood u. a.)
Frank Heibert (Übersetzer von Don DeLillo, Patrick
White, Boris Vian, Alfred Jarry u. a.)
Hans Hermann (Stuttgarter Literaturpreis 1984, Übersetzer
von Jack Kerouac, Eric Ambler, Charles Bukowski, William S.
Burroughs u. a.)
Rudolf Hermstein (Übersetzer von William Faulkner,
Frank McCourt u. a.)
Cornelia Holfelder von der Tann (Ledig-Stipendium
1999, Übersetzerin von Betty Friedan, Alice Walker, Philipp
Kerr u. a.)
Marcus Ingendaay (Rowohlt-Preis 1997, Helmut-M.-Braem-Preis
2000, Übersetzer von William Gaddis u. a.)
Karin Krieger (Übersetzerin von Alessandro Baricco,
Vercors, Roberto Cotroneo, Claudio Magris u. a.)
Burkhart Kroeber (Johann-Heinrich-Voß-Preis
2001, Übersetzer von Italo Calvino, Umberto Eco u. a.)
Klaus Laabs (Übersetzer von Reinaldo Arenas,
Aimé Césaire, Arsenij Tarkowskij u. a.)
Gabriele Leupold (Zuger Übersetzerstipendium
1997, Übersetzerin von Andrej Belyj u. a.)
Joachim Meinert (Übersetzer von Primo Levi, Antonio
Gramsci, Cesare Pavese, Natalia Ginzburg u. a.)
Eva Moldenhauer (Helmut-M.-Braem-Preis 1982, Paul-Celan-Preis
1991, Übersetzerin von Jean Paul Sartre, Claude Simon,
Claude Lévi-Strauss u. a.)
Renate Orth-Guttmann (Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis
1989, Übersetzerin von Joan Aiken, Margaret Millar, David
Lodge, Joyce Carol Oates, Barbara Vine u. a.)
Helga Pfetsch (Stuttgarter Literaturpreis 1992, Übersetzerin
von Saul Bellow, Toni Morrison, Margaret Atwood u. a.)
Maja Pflug (Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis
1999, Premio Montecchio 1987, Übersetzerin von Cesare
Pavese, Pier Paolo Pasolini, Natalia Ginzburg u. a.)
Verena Reichel (Helmut-M.-Braem-Übersetzerpreis
1992, Nossack-Akademiepreis 1995, Scatcherd-Preis 1998, Übersetzerin
von Lars Gustafsson, Ingmar Bergman u. a.)
Thomas Reschke (Bundesverdienstkreuz 2000, Übersetzerpreis
der Stiftung Kunst und Kultur des Landes Nordrheinwestfalen
2001, Übersetzer von Jewgenij Jewtuschenko, Michail Bulgakow,
Boris Pasternak u. a.)
Werner Richter (Österreichischer Staatspreis
1993, Übersetzer von D. H. Lawrence, Nicholas Shakespeare,
T.C. Boyle u. a.)
Helmut Scheffel (Johann-Heinrich-Voß-Preis 1979,
Chevalier dans l'Ordre des Palmes académiques, Übersetzer
von Michel Butor, Roland Barthes, Nathalie Sarraute, Claude
Simon, Marcel Proust u. a.)
Hinrich Schmidt-Henkel (Scatchard-Preis 2000, Übersetzer
von L.- F. Céline, Albert Camus, Michel Houellebecq
u. a.)
Werner Schmitz (Übersetzer von Paul Auster, Philip
Roth, Isaiah Berlin, William Carlos Williams, Henry Miller,
John Le Carré u. a.)
Eike Schönfeld (Hamburger Förderpreis für
literarische Übersetzungen 1997, Übersetzer von
Jerome Charyn, Henry Roth, Vladimir Nabokov, Joseph Conrad
u. a.)
Christa Schuenke (Christoph-Martin-Wieland-Preis 1997,
Calwer Hermann-Hesse-Stipendium 2000, Übersetzerin von
William Shakespeare, John Keats, Herman Melville, Robert McLiam
Wilson, John Banville, Isaac Bashevis Singer u. a.)
Nikolaus Stingl (Ledig-Rowohlt-Preis 1995, Übersetzer
von Daniel Defoe, George Orwell, William Gaddis, Thomas Pynchon
u. a.)
Elke Wehr (Stuttgarter Literaturpreis 1986, Preis
der spanischen Botschaft 1997, Übersetzerin von Mario
Vargas Llosa, Octavio Paz, Javier Marias u.a.)
Josef Winiger (Sachbuch-Übersetzerpreis des C.
H. Beck Verlags 1999, Übersetzer von Georges Simenon,
Silvie Gernain, Julien Green u. a.)
Willi Zurbrüggen (Stuttgarter Literaturpreis
1998, Übersetzer von Miguel Angel Asturias, Mario Benedetti,
Antonio Skármeta, Juan Rulfo u. a.)
Außer von den 34 Erstunterzeichnern wird der Appell
inzwischen auch von den folgenden 214 Literaturübersetzerinnen
und -übersetzern unterstützt:
Susanne Aeckerle (Übersetzerin von Lindsey Davis,
Faye Kellerman, David Hewson u. a.)
Dr. Dagmar Ahrens-Thiele (Übersetzerin von Sachbüchern;
Schwerpunkte Geistes- und Kulturgeschichte, insbesondere China,
Tibet, das übrige Ostasien, Buddhismus)
Antje Althans (Übersetzerin von Joyce Carol Oates,
Kaye Gibbons u. a.)
Andrea Alvermann (Übersetzerin von Laurence Binet,
Jocelyne Sauvard, Antoine B. Daniel u. a.)
Ralph Amann (Übersetzer von Pablo Neruda, Lucia
Etxebarria u. a.)
Dorothee Asendorf (Übersetzerin von Roald Dahl,
Barbara Kingsolver, Deborah Moggach u. a.)
Susanne Baghestani (Übersetzerin von Huschang
Golshiri, Yadollah Royaii, Faraj Sarkuhi, Fattaneh Haj Seyxed
Javadi, Jorge Luis Borges, Paul Celan u. a.)
Marion Balkenhol (Übersetzerin von Marion Zimmer-Bradley,
Marcus Palliser, Celia L. Grace, Rilla Askew u. a.)
Dr. Ditte und Dr. Giovanni Bandini (Übersetzer
von Seamus Heaney, Colm Tóibín, Cathleen Schine
u. a.)
Jürgen Bauer (Referent für literarisches
Übersetzen im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
[BDÜ], Übersetzer von Ray Bradbury, John Irving,
Luciano De Crescenzo, Vitaliano Brancati u. a.)
Astrid Becker (Übersetzerin von Dan Jacobson,
Mark Roseman, Don Snyder u. a.)
Ulrike Becker (Übersetzerin von Tim Parks, Barbara
Gowdy, Joseph Connolly, Anne Tyler, Jane Smiley u. a.)
Christiane Bergfeld (Übersetzerin von Daphne
du Maurier, Julie Burchill, Sharan Newman, Colin Spencer u.
a.)
Hedwig M. Binder (Übersetzerin von Kerstin Ekman
u. a.)
Mechthild Blumberg (Übersetzerin von João
Silvério Trevisan, Lygia Fagundes Telles, Ana Cristina
César, Gregório de Matos u. a.)
Ulrich Blumenbach (Übersetzer von Tibor Fischer,
Stephen Fry, Tobias Wolff u. a.)
Frank Böhmert (Übersetzer von Mark Childress,
P. D. James, J. Robert Lennon u. a.)
Isabel Bogdan (Übersetzerin von Reiseführern
und Sachbüchern)
Bettina Borst (Übersetzerin von Mary Wanless,
Richard Maxwell, Heather Moffett u. a.)
Ilona Borszik (Übersetzerin von J.M. Roberts,
Stephen Kotkin, Martin Palmer, Paul Ferrini u. a.)
Anne Braun (Übersetzerin von Dick King-Smith,
Agnès Desarthe u. a.)
Anne Brauner (Übersetzerin von Paula Fox, Sonya
Hartnett, Helen Cooper, Philippe Fournier u. a.)
Christiane Buchner (Übersetzerin von Joe Klein,
Terry Mc Millan, Patricia Highsmith u. a.)
Anke Burger (Förderpreis des Kultursenats Berlin,
Übersetzerin von Mary Willis Walker, Ginu Kamani, Danzy
Senna u. a.)
Dr. Gerd Burger (Übersetzer von Robert Coover,
Sandra Cisneros, Terry Eagleton, W.A. Williams u. a.)
Götz Burghardt (Übersetzer von Walt Whitman,
Patrick J. O'Rourke u. a.)
Robin Cackett (Übersetzer von Stephen Greenblatt,
Lytton Strachey, Laurie Lee u. a.)
Jürgen Charnitzky (Übersetzer von Richard
Overy, Enrico Brizzi, Nuala O'Faolain u. a.)
Renate Chotjewitz-Häfner (Übersetzerin von
Dario Fo, Franca Rame u. a.)
Veronika Cordes (Übersetzerin von Didier van
Cauwelaert, Tim Parks, Barbara Anderson, Joe Klein, Gore Vidal
u.a.)
Christiane Court (Übersetzerin von Franz Schulze,
Iain Boyd Whyte, Kenneth Frampton, Gail Levin u. a.)
Maria Csollány (Stuttgarter Literaturpreis
1988, Kulturpreis der Flämischen Gemeinschaft 1996, Übersetzerin
von Hella S. Haasse, Harry Mulisch u. a.)
Gerhard Csejka (Übersetzer von Mircea Cartarescu,
Norman Manea, Mircea Eliade u. a.)
Doreen Daume (Übersetzerin von Czeslaw Milosz,
Ewa Lipska, Wlodzimierz Kowalewski u. a.)
Almuth Dittmar-Kolb (Übersetzerin von Erica Jong,
Julie Burchill, Sam Keen, David Buss u. a.)
Dr. Sven Dörper (Übersetzer von Simon Nolan
u. a.)
Ebba D. Drolshagen (Übersetzerin von Lisa St.
Aubin de Terán, James Hamilton-Paterson, Edvard Hoem
u. a.)
Elisabeth Edl (Übersetzerin von Simone Weil,
Julian Green u. a.)
Regine Elsässer (Gustav-Heinemann-Friedenspreis,
Übersetzerin von Marie Hermanson, Iselin C. Hermann,
Ruth Berlau, Mecka Lind u. a.)
Dr. Anne Emmert (Übersetzerin von Sach- und Jugendsachbüchern)
Ilse Fath-Engelhardt (Übersetzerin von philosophischen
und grenzwissenschaftlichen Werken)
Carina von Enzenberg (Übersetzerpreis der Stadt
München 1996, Übersetzerin von Javier Marías,
Miguel Delibes, Camilo José Cela, Jean Rouaud, Agota
Kristof u. a.,)
Claudia Feldmann (Übersetzerin von Françoise
Sagan, Alfredo Vea, Malachy McCourt, Jacques-Pierre Amette
u. a.)
Andrea Fischer (Übersetzerin von Stephen King,
Peter Robinson, Dennis Lehane u. a.)
Trixi Maraile Flügel (Übersetzerin von Penny
Warner, Harlan Lane u. a.)
Dr. Holger Fock (Übersetzer von André
Breton, Elie Wiesel, Rachid Mimouni, Andreï Makine u.
a.)
Susanne Gerold (Übersetzerin von Fantasy-Literatur
und historischen Romanen)
Andreas Ginhold (Überseter von von der Weid u.
a.)
Gabriele Gockel (Übersetzerin von Ariel Dorfman,
John Iliffe, Robert S. McNamara, Thomas Pakenham u. a.)
Susanne Goga-Klinkenberg (Übersetzerin von Julie
Burchill, Alice Elliott Dark, William Gay u. a.)
Friedrich Griese (Übersetzer von Karl R. Popper,
Jacques Monod, Steven Weinberg, Leszek Kolakowski, Stanislaw
Lem u. a.)
Lisa Grüneisen (Übersetzerin von Miguel
Delibes, Antonio Gala, Frida Kahlo u. a.)
Thomas Gunkel (Übersetzer von Stewart O'Nan,
William Trevor, Rick Bass u. a.)
Ursula Gunsilius (Übersetzerin von Tania Blixen,
Ib Michael, Sigbjörn Obstfelder, Thor Heyerdahl u. a.)
Sylke Hachmeister (Übersetzerin von Guus Kuijer,
Brian Doyle, Louise Erdrich u. a.)
Gabriele Haefs (Deutscher Jugendbuchpreis, Österreichischer
Jugendbuchpreis, Akademika-Preis der Universität Oslo,
Gustav-Heinemann-Preis, Willy-Brandt-Preis, Übersetzerin
von Jostein Gaarder, Ingvar Ambjörnsen, Pádraic
O'Conaire u. a.)
Eliane Hagedorn (Übersetzerin von François
Furet, Bernard Clavel, Alexandre Jardin u. a.)
Christian Hansen (Übersetzer von Vizconde Lascano
Tegui, Roberto Bolaño, Mario González Suárez
u. a.)
Marie-Therese Hartogs (Übersetzerin von Sachbüchern
aus den Bereichen ganzheitliches Heilen, spirituelles Bewußtsein,
Grenzwissenschaften/Esoterik, Mystik/Religion/Philosophie)
Thomas Hauth (Übersetzer von Oek de Jong, Koos
van Zomeren, Manon Uphoff,
Philibert Schogt, Mirjam Boelsums u. a.)
Barbara Heber-Schärer (Übersetzerin von
Emmanuel Bove, Michèle Desbordes u. a.)
Marieke Heimburger (Übersetzerin von Jenny Colgan,
Sparkle Hayter, Sophie Kinsella, Marcia Willett u. a.)
Andreas Helweg (Übersetzer von George Martin
und Raymond Feist)
Dr. Ute Hermanns (Übersetzerin von Luiz Vilela,
Marilene Felinto, Haroldo de Campos u. a.)
Irmgard Hölscher (Übersetzerin von Mary
Wollstonecraft, Wole Soyinka u. a.)
Maria Hoffmann-Dartevelle (Übersetzerin von René
Crevel, Alberto Giacometti, Daniel de Roulet, César
Aira u. a.)
Roberto und Sylvia de Hollanda (Übersetzer von
Tom Robbins, Paul Bowles, William S. Burroughs, Gore Vidal
und Frances Fyfield)
Werner Horch (Übersetzer von Henry Green, Harpo
Marx, James E. Martin, Rigoberta Menchú u. a.)
Heide Horn (Übersetzerin von Sarah Dunant u.a.)
Petra Hrabak (Übersetzerin von Tariq Ali, David
Ignatius, Sarah Dunant u. a.)
Waltraud Hüsmert (Übersetzerin von Hugo
Claus, Thomas Rosenboom, Tessa de Loo u. a.)
Alice Jakubeit (Übersetzerin von Val Corbett/Joyce
Hopkirk/Eve Pollard, Elizabeth Hawksley u. a.)
Dr. Bernhard Jendricke (Übersetzer von Mike Davis,
Tim Parks u. a.)
Klaus Jöken (Übersetzer von Francois Furet,
Jacques Le Goff, Denis Guedj u. a.)
Anita Jörges-Djafari (Übersetzerin von Ama
Ata Aidoo, Lindsey Collen, Amma Darko, Ngugi wa Thiong'o u.
a.)
Teresa Junek (Übersetzerin von Lorna Smith Benjamin,
Irvin D. Yalom, Albert Ellis, Richard C. Schwartz u. a.)
Christiane Jung (Übersetzerin von Mary Norton,
Norman Lindsay, Linda Aronson u. a.)
Rolf Junghanns
Susanne Kahn-Ackermann (Übersetzerin von Werken
der psychospirituellen Literatur, Neale Donald Walsch u. a.)
Claudia Kalscheuer (Übersetzerin von Antoine
Bello, Mireille Best, Maryse Condé u. a.)
Andrea Kamphuis (Übersetzerin von Ray Bradbury,
Mia Farrow, Walter Pitman u. William Ryan, Michael Baigent
u. Richard Leigh, Lauren Belfer u. a.)
Ruth Keen (Übersetzerin von George Baxt, David
M. Pierce, Susan Vreeland u. a.)
Martina Kempter (Übersetzerin von Carlo Ginzburg,
Gianni Vattimo, Alberto Savinio u. a.)
Birgitta Kicherer (Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis
1993, Deutscher Jugendliteraturpreis 1987, 1991, 1994, 1995,
1997, 1999, Übersetzerin von Anders Jacobsson-Olsson,
Johanna Nilsson, Ulf Stark u. a.)
Dr. Brigitte Kleidt (Übersetzerin von William
H. Brock, Safeta Obhodja, Jurica Pavicic, Robert J.
Shiller u. a.)
Bernhard Kleinschmidt (Übersetzer von Belletristik
und Sachbüchern)
Peter Klöss (Übersetzer von Carlo Lucarelli,
Giuseppe Culicchia u. a.)
Jutta Koch (Übersetzerin von Robert G. Hagstrom,
Anne Collet, Linda Greenlaw, Nadia Chaabani u. a.)
Cordula Kolarik (Übersetzerin von Timothy Findley,
Walter Macken, Alice Taylor u. a.)
Dr. Annette Kopetzki (Förderpreis der Stadt Hamburg,
Übersetzerin von Pier Paolo Pasolini, Noberto Bobbio,
Laura Pariani u. a.)
Christine Koschel (Hieronymus-Ring 1983, Übersetzerin
von Djuna Barnes, Eugenio Montale, Sylvia Plath, Michael Hamburger
u. a.)
Gertraude Krueger (Übersetzerin von Julian Barnes,
Valerie Wilson Wesley, den Autoren der Monty-Python-Truppe
u. a.)
Lore Krüger (Übersetzerin von Daniel Defoe,
Mark Twain, Joseph Conrad, Robert Louis Stevenson, Nathaniel
Hawthorne u. a.)
Christiane Kuby (Übersetzerin von Kader Abdolah,
Carl Friedman, Leo Pleysier, Helga Ruebsamen u. a.)
Christina Kunze (Übersetzerin von Károly
D. Balla, Ágota Bozai u. a.)
Hildegard Kurt (Übersetzerin von Kunstbüchern)
Hans-Joachim Lanksch (Übersetzer von Martin Camaj,
Kasëm Trebeshina, Ali Podrimja u. a.)
Annette Lallemand (Übersetzerin von George Sand,
Julia Kristeva, Françoise Giroud u. a.)
Dr. phil. Inge Leipold (Übersetzerin von Edith
Wharton, Russell Banks, Richard P. Feynman, Murray Gell-Mann
u. a.)
Klaus-Jürgen Liedtke (Preis des Finnischen Literaturinformationszentrums
1991, Natur och Kultur-Übersetzerpreis der Schwedischen
Akademie 1993, Preis des Schwedischen Schriftstellerfonds
1992, 1998, 2000, Übersetzer von Gunnar Ekelöf,
Göran Sonnevi u. a.)
Sigrid Loebe-Daub (Übersetzerin von Tania Blixen,
Bjarne Reuter, Ernst Bruun Olsen u. a.)
Viola Löbig (Übersetzerin von Andrew Harvey,
Jamie Sams, Stephen Gan u. a.)
Andreas Löhrer (Übersetzer von Rosa Montero,
Paco Ignacio Taibo II u. a.)
Monika Lustig (Übersetzerin von Andrea Camilleri,
Goffredo Parise, Elisabetta Bossi-Fedrigotti, Santo Piazzese,
Carlo Lucarelli, Giorgio Galli, Luigi Natoli u. a.
Kristian Lutze (Übersetzer von Martin Cruz-Smith,
Ethan Hawke, Andrew Klavan u. a.)
Petra Lyon (übersetzt schwedische Filme; Übersetzerin
von Peter Pohl u. a.)
Ruth Melcer (Übersetzerin von Alona Kimchi, Mira
Magen, Meir Shalev, Yael Hedaya u. a.)
Thomas Merk (Übersetzer von Noah Gordon u. a.)
Michaela Meßner (Übersetzerpreis der DVA-Stiftung
zur Förderung der deutsch-französischen Beziehungen
1992, Übersetzerin von Jean Baudrillard, Gilles Lipovetsky,
Alexandre Dumas fils, Emily Brontë u. a.)
Beate Metz (Übersetzerin von Richard Houck, Greg
Bogart, Gloria Star u. a.)
Inez Meyer (Übersetzerin von Dave Barry, Cathy
Kelly, Veronica Sweeney, Kate Thompson, Catherine Coulter
u. a.)
Sabine Meyer (Übersetzerin von naturwissenschaftlichen
Sachbüchern und medizinischen Ratgebern)
Dagmar Mißfeldt (Übersetzerin von Liza
Marklund, Carina Rydberg, Anna-Leena Härkönen, Matti
Yrjänä Joensuu u. a.)
Ursula-Maria Mössner (Übersetzerin von Carl
Djerassi, Agatha Christie, Walter Satterthwait u. a.)
Dr. Silvia Morawetz (Übersetzerin von Henry Miller,
Anne Sexton, William H. Glass u. a.)
Stefan Moster (Übersetzer von Kristina Carlson,
Rosa Liksom, Kari Hotakainen u. a.)
Elisabeth Müller (Übersetzerin von Vicente
Leñero, Laura Restrepo, Rosario Ferre u. a.)
Marlene Müller-Haas (Übersetzerin von Charlotte
Mutsaers, Adriaan van Dis, Arthur Japin u. a.)
Bettina Münch (Übersetzerin von Leslie Marmon
Silko, Tony Hillerman, Albert French, V.S. Naipaul, George
McDonald u. a.)
Michael Mundhenk (Übersetzer von Aldous Huxley/Christopher
Isherwood, Gertrude Stein, Margaret Atwood, Allen Ginsberg
u. a.)
Anja Nattefort (Übersetzerin von Alessandro Baricco,
Olga Zocchi, Pascale Hugues, Vincent Engel u. a.)
Edith Nerke (Übersetzerin von John Irving, Louise
Erdrich, Robert Olmstead u.a.)
Karen Nölle-Fischer (Übersetzerin von Andrea
Barrett, Patricia Duncker, Doris Lessing, Alice Munro u. a.)
Hans-Christian Oeser (Aristeion-Preis 1997, Übersetzer
von Francis Scott Fitzgerald, Ian McEwan, Patrick McCabe u.
a.)
Astrid Ogbeiwi (Übersetzerin von Peter Harbison,
Rachel Pollack, Lillian Too, Penelope Ody u. a.)
Barbara Ostrop (Übersetzerin von Ajay Close,
Binnie Kirshenbaum, Justine Ettler, Henry James u. a.)
Andrea Ott (Übersetzerin von Charlotte Brontë,
Thomas Hardy, Elizabeth Gaskell u. a.)
Eveline Passet (Übersetzerin von Daniel Pennac
u. a.)
Astrid Philippsen (Celan-Preis 2000, Übersetzerin
von Slavenka Drakulic u. a.)
Martin Pfeiffer (Übersetzer von George Steiner,
Saul Friedländer u. a.)
Dr. Angela Plöger (Übersetzerin von Antti
Tuuri, Leena Lander, Kaari Utrio, Anja Snellman u. a.)
Dieter Plümacher (Übersetzer von Emmanuelle
Heidsieck, Laurence Binet, Reine-Marguerite Bayle, Carole
Glasser Langille, Wendy Loggia u. a.)
Dr. Maria Poelchau (Hamburger Förderpreis für
literarische Übersetzungen 1991, Übersetzerin von
Joyce Carol Oates, Leslie Epstein u. a.)
Petra Post (Übersetzerin von Margaret Drabble,
Elaine Kagan, Shirley Ann Grau u. a.)
Christa Prummer-Lehmair (Übersetzerin von Maeve
Binchy, Wayne Johnston u. a.)
Berthold Radke (Übersetzer von Jane Urquhart,
Mark Childress, Matt Cohen, Jeremy Dronfield, David Bowker
u. a.)
Petra-Susanne Räbel (Übersetzerin von Gustave
Flaubert, Oscar Wilde u. a.)
Ulla Rahn-Huber (Übersetzerin von Sachliteratur
aus den Bereichen Psychologie, Lebenshilfe und Gesundheit)
Regina Rawlinson (Übersetzerin von Tim O'Brien,
Peter Carey, Sherman Alexie u. a.)
Kathrin Razum (Übersetzerin von Neil Bartlett,
Barry Unsworth, Edna O'Brien u. a.)
Susanne Reichert (Übersetzerin von Freddy Jermanos,
Romy Rawlings, Francesco Gurrieri, Gerard Badou u. a.)
Barbara Reitz (Übersetzerin von François
Furet, Bernard Clavel, Alexandre Jardin u. a.)
Peter Robert (Übersetzer von William Gibson,
Stephen King u. a.)
Eva Rönnau (Übersetzerin von Lew Kopelew,
Alexander Lebed, Anatoli Marienhof u. a.)
Sabine Roth (Übersetzerin von Timothy Findley,
Richard Bausch u. a.)
Kristin Ruppert (Übersetzerin von Leslie Glass,
Jenny Glanfield, Peter Ho Davies, Elizabeth Berg, Pamela Kaufman
u. a.)
Sigrid Ruschmeier (Übersetzerin von Bill Bryson,
Fay Weldon, Elizabeth Bown u. a.)
Frank Sahlberger (Übersetzer von Rob Ballard,
Ben Brown, Jeff Long, David Ramus u. a.)
Bernd Samland (Übersetzer von Caryl Churchill,
Allen Ginsberg, Lillian Hellmen, David Mamet, Gertrude Stein
u. a.)
Carmen von Samson-Himmelstjerna (Übersetzerin
von Carola Dunn, Joanna Torrey, Valerie Frankel, Jennifer
Belle u. a.)
Marion Sattler Charnitzky (Übersetzerin von Enrico
Brizzi, Jane Hamilton, Nuala O'Faolain u. a.)
Barbara Schaden (Übersetzerin von Michael Pye,
Fernanda Eberstadt, Maurizio Maggiani, Dava Sobel u. a.)
Constanze Scheel (Übersetzerin von Éric
Dutrieux, Patrick Michel u. a.)
Tobias Scheffel (Übersetzer von Viviane Forrester,
Jacques Le Goff, Catherine Clément, Robert Bober u.
a.)
Gerlinde Schermer-Rauwolf (Übersetzerin von Maeve
Binchy, Waris Dirie, Tim Parks u. a.)
Ulrike Schimming (Übersetzerin von Carlo Lucarelli,
Silvana Gandolfi, Gioia u. Fernando Lanzi u. a.)
Rainer Schmidt (Übersetzer von Alex Garland,
Allan Massie, Henry Miller u. a.)
Sabine Schmidt (Hamburger Förderpreis für
literarische Übersetzungen 2000, Übersetzerin von
Saki, Henry Rollins u. a.)
Thorsten Schmidt (Übersetzer von naturwissenschaftlichen
Werken)
Hinrich Schmidt-Henkel (Jane-Scatcherd-Preis der Heinrich-Maria-Ledig-Rowohlt-Stiftung
2000, Übersetzerpreis der Freien und Hansestadt Hamburg
1990 und 1997, Übersetzer von Louis-Ferdinand Céline,
Michel Houellebecq, Stefano Benni, Erik Fosnes Hansen, Jon
Fosse u. a.)
Claudia Schmitt (Übersetzerin von Arturo Pérez
Reverte, Valerio Massimo Manfredi u. a.)
Manfred Schmitz (Übersetzer von Mulk Radj Anand,
Gabriel García Márquez, Gerald Posner, Cintio
Vitier u. a.)
Dr. Ingeborg Schmutte (Übersetzerin von Odilon
Redon, Christian Jacq, Agnès Desarthe u. a.)
Gabriele Schönberger (Übersetzerin von Shere
Hite, Maeve Binchy u. a.)
Sonja Schuhmacher (Übersetzerin von John Colapinto,
Reginald Hill, Evan Imber-Black, Mary Ryan u. a.)
Alwine H. Schuler (Übersetzerin von Sachbüchern
und Bildbänden)
Helga Schulz (Übersetzerin von Thomas Hardy,
Jane Austen, James Fenimore Cooper, Maria Edgeworth, Elizabeth
Gilbert u. a.)
Peter Schwaar (Förderpreis der Jubiläumsstiftung
der SBG 1992, Förderpreis der CH-Reihe 1993, Übersetzerpreis
der Spanischen Botschaft 1994, Übersetzer von Eduardo
Mendoza, Javier Tomeo, Adolfo Bioy Casares, Zoé Valdés
u. a.)
Jochen Schwarzer (Übersetzer von Daniel Woodrell,
John Connolly, Nelson DeMille, Stephen King u. a.)
Karin von Schweder-Schreiner (Förderpreis der
Freien und Hansestadt Hamburg, Internationaler Übersetzerpreis
des brasilianischen Kulturministeriums, Übersetzerin
von Antonio Callado, Rubem Fonseca, Lídia Jorge, João
Ubaldo Ribeiro u. a.)
Eva Schweikart (Übersetzerin von Fleur Bourgonje,
Luc van Tolhuyzen, Paul van Loon)
Gregor Seferens (Else-Otten-Preis 2000, Übersetzer
von Harry Mulisch, Roel Bentz van den Berg, S. Dresden, Abdelkader
Benali u. a.)
Rita Seuß (Übersetzerin von Luciano Canfora,
Peter Mayle u. a.)
Beate Smandek (Hamburger Förderpreis für
literarische Übersetzungen 1998; Übersetzerin von
Jáchym Topol, Dorothy Sayers, Sapphire u. a.)
Harald Stadler (Filmsynchronisation und Sachbuchübersetzungen,
speziell Biographien klassischer Musiker)
Barbara Steckhan (Übersetzerin von Waris Dirie,
Wayne Johnston u. a.)
Ulrike Stopfel (Übersetzerin von sozial- und
kunstwissenschaftlichen Werken)
Doris Styron (Übersetzerin von Val Mc Dermid,
Julie Parsons, Denise Mina u. a.)
Eva Stabenow (Übersetzerin von Hervé Joubert,
Lyndel Costain u. a.)
Susanne Starke-Perschke (Übersetzerin von Johan
Galtung, Paul Gilbert, Christopher Lloyd, zahlreichen Lexikonartikeln
u. a.)
Heike Steffen (Übersetzerin von Joyce Burditt,
Lia Matera, Chris Niles, Andrew Oldham, Linda Phillips u.
a.)
Claudia Steinitz (Übersetzerin von Gerald Messadié,
Jean-Christophe Rufin u. a.)
Klaus Sticker (Übersetzer von: Lester Brown,
Arthur C. Clarke, Ross Gelbspan, Naomi Mitchison, Charles
Tilly u. a.)
Andrea von Struve (Übersetzerin von Margaret
Drabble, Jonathan Schell, Robyn Davidson u. a.)
Gisela Sturm (Übersetzerin von Sachbüchern,
Biographien u. a.)
Jutta Suthau (Übersetzerin von Frère John,
Mary Higgins Clark, Dwight Webb, Thomas Moore u. a.)
Elisabeth Thielicke (Übersetzerin von Kate Chopin,
Charlotte Delbo u. a.)
Martina Tichy (Übersetzerin von F. Scott Fitzgerald,
Amitav Ghosh, Robert Kroetsch, Rita Mae Brown, Peter Robb
u. a.)
Rosemarie Tietze (Stuttgarter Literaturpreis 1990,
Johann-Heinrich-Voß-Preis 1995, Übersetzerin von
Andrej Bitow, Vladimir Nabokov u. a.)
Heinz Tophinke (Übersetzer von Daniel Peters,
Maeve Binchy, Leslie Glass u. a.)
Peter Torberg (Übersetzer von Raymond Federman,
Michael Ondaatje, Mark Twain, Oscar Wilde, Rudyard Kipling,
Peter Carey u. a.)
Andreas Tretner (Übersetzer von Viktor Pelewin,
B. Akunin u. a.)
Wolfgang Tschöke (Übersetzer von Voltaire,
Savinien Cyrano de Bergerac, Louis-Sébastien Mercier,
Gédéon Tallemant des Réaux u. a.)
Ilse Tschörtner (Übersetzerin von Daniil
Charms, Boris Pasternak und Marina Zwtajewa)
Theresia Übelhör (Übersetzerin von
Jean-Louis Fournier, Michel Déon, Tim Griggs u. a.)
Sigrid Vagt (Übersetzerin von Marguerite Duras,
Jean Cocteau, Giuseppe Tomasi di Lampedusa, Giacomo Leopardi
u. a.)
Claus Varrelmann (Übersetzer von Barbara Gowdy,
Tim Parks, Jane Smiley, Anne Tyler u. a.)
Renato Vecellio (Übersetzer von Thomas Brezina,
Stelvio Mestrovich, Laura Rossi Ravaioli u. a.)
Sebastian Viebahn (Übersetzer von Mumia Abu-Jamal,
Charles Baudelaire, Cesare Pavese, Paul Éluard, Guillaume
Apollinaire, Emily Dickinson, Elizabeth Bishop u. a.)
Dr. Sebastian Vogel (Übersetzer von Richard Leakey,
Stephen Jay Gould, Richard Dawkins, Daniel Dennett u. a.)
Brigitte Walitzek (Übersetzerin von Margaret
Atwood, Viginia Woolf, Jeanette Winterson u. a.)
Riek Walther (Übersetzerin von Jean Baudrillard,
Miguel de Unamuno, Daniel Picouly, Christian Jacq, Nicole
de Buron u. a.)
Inge von Weidenbaum (Hieronymus-Ring 1983, Übersetzerin
von Djuna Barnes, Oscar Wilde, Giuseppe Ungaretti, Giorgio
Manganelli, Federico Fellini u. a.)
Robert A. Weiß (Übersetzer von Peter Mayle,
Maeve Binchy u. a.)
Karl-Ludwig Wetzig (Übersetzer von Hallgrímur
Helgason, Jón Kalman Stefánsson, Annette Lindegaard,
Katharina Frostensson, Elín Ebba Gunnarsdóttir
u. a.)
Annette Wiethüchter (Übersetzerin von Sachbüchern,
Schwerpunkt Architektur)
Clemens Wilhelm (Übersetzer von Ken Wilber, Dalai
Lama, James Hillman u. a.)
Elvira Willems (Übersetzerin von Joan Drury,
Elizabeth Falconer, Maureen McCarthy, Amnon Rubinstein u.
a.)
Walburg Wohlleben (Übersetzerin von Marianne
Glomnes, Juliane Preisler, Marianne Fredriksson u. a.)
Thomas Wollermann (Übersetzer von Ariel Dorfman,
Reginald Hill u. a.)
Heidi Zerning (Übersetzerin von Marge Piercy,
Virginia Woolf u. a.)
Maria Zybak (Übersetzerin von Ira Byock, Jerome
Groopman, Wayne Johnston, Rosamond Halsey Carr u. a.)
Neben den 238 Literaturübersetzern und -übersetzerinnen
unterstützen den Appell auch die folgenden 12 Personen:
Barbara Böer Alves, Dipl.-Dolm. Dipl.-Übers.-
AIIC, Bundesschatzmeisterin des BDÜ;
Prof. h. c. Dr. Ulrich Daum, Präsident des BDÜ;
Angelika Eberhardt, Diplom-Dolmetscherin u. Übersetzerin;
Sabine Emmerich;
Nadja Engelhardt, Dipl.-Übersetzerin;
Karl-Heinz Freigang, Dipl.-Übersetzer;
Monika Fürst, beeidigte Übersetzerin;
Marion Gref-Timm, Dipl.-Übersetzerin für
Englisch, Französisch und Arabisch;
Helga Rose-Strube, öffentl.bestellte und beeidigte
Urkundenübersetzerin f. Spanisch f.das Land Baden-Württemberg;
Bernadette Tutsch;
Susanne Winter-Haitz, beeidigte Übersetzerin;
Norbert Zänker. |