Wir laden ein zur zweiten Werkstatt für Übersetzerinnen
und Übersetzer aus dem Englischen ins Deutsche und
aus dem Deutschen ins Englische. Es ist Platz
für zwölf Kollegen, die Texte aus der eigenen
Produktion vorstellen und diskutieren wollen. Wir werden
fünf Tage lang Gelegenheit haben, ausgiebig an den
eingereichten Texten zu feilen. Wie wertvoll es ist, sich
mit Kollegen über konkrete Textprobleme auszutauschen – Satz
für Satz und Wort für Wort, in konstruktiver
Atmosphäre –, hat sich herumgesprochen.
Ein spezielles Plus dieser Werkstatt ist, dass wir mit Übersetzungen
in beide Richtungen arbeiten, aus dem Englischen ins Deutsche
und umgekehrt. Das gibt uns die Gelegenheit, schwierige Passagen
mit Hilfe von Muttersprachlern zu deuten und den natürlichen
Reichtum des Deutschen wie des Englischen nach Kräften
auszuschöpfen.
Willkommen sind Texte aller Genres und Schwierigkeitsgrade:
Belletristik, Sachtexte, Lyrik - alles, was professionellen
Literaturübersetzern in der Praxis begegnet. Wer sich
bewerben möchte, sollte mindestens zwei Bücher übersetzt
haben, einen Text von maximal 5
Seiten Länge einreichen und einige Absätze,
Stellen oder Textabschnitte markieren, die unbedingt zu besprechen
wären (in einer Länge von ca 2 Seiten).
Vom Original reichen die “Problem”stellen.
Die Texte sollen aus einer Übersetzung stammen, an
der man gerade arbeitet oder die zumindest noch nicht gedruckt
ist. Es sollte ein Text sein, den man selbst übersetzenswert
findet. Beizulegen ist außerdem eine kurze Charakteristik
des Autors und des Werkes, aus
dem der eingereichte Text stammt (maximal 1 Seite). Bevorzugt
werden TeilnehmerInnen, die einen Text aus Irland übersetzen,
bzw. Iren, die aus dem Deutschen übersetzen.
Anmeldung: Formlos ab sofort bis
spätestens 28. Februar. Die Anmeldung gilt
erst, wenn der Text eingegangen ist, der in der Werkstatt
diskutiert werden soll. Die Auswahl der TeilnehmerInnen
erfolgt bis zum 15.3.2006.
Kosten: 165,00 €. Die Kosten decken
Werkstatt, Unterkunft und Verpflegung. Dank der Förderung
durch die oben genannten Stellen kann ein Teil der Fahrtkosten
gegen Vorlage der Bahnfahrkarte erstattet werden. Die Teilnahmegebühr
kann sich weiter reduzieren, wenn wir einen weiteren Geldgeber
finden. Wer Ideen hat oder Sponsoren kennt, möge sich
bitte melden.
Anreise: Montag, 16. April, gegen 16.00 – Abreise:
Samstag, 21. April, ab 13 Uhr. Es besteht die Möglichkeit,
am Montag um 14 Uhr mit dem Sammeltaxi vom Duisburger Hauptbahnhof
nach Straelen und am Samstag um 13 Uhr zurück nach Duisburg
zu fahren.
Bitte:
- bei den Fotokopien auf gute
Qualität achten
- Übersetzungstext
mit genügend Zeilenabstand
und rechtem Rand für Notizen
- Original und Übersetzungstext
am linken Rand mit Zeilennummern versehen
- Übersetzernamen
auch auf dem Originaltext vermerken
Anmeldung und nähere Auskünfte bei:
Karen Nölle-Fischer
Am Wiesengrund 1
24306 Niederkleveez
Tel. 04523 880562
knoefi@karen-noelle.de
Mit Freude darüber, dass wir die Werkstatt wieder anbieten
können, weil sich Förderer bereitgefunden haben,
und der Bitte um zahlreiche Anmeldungen,
Anne Emmert und Karen Nölle-Fischer
|