Aus kritischer Distanz
Sachbücher professionell übersetzen und redigieren
Fortbildungsseminar für Übersetzerinnen aus allen
Sprachen und Sachbuchlektoren (und umgekehrt)
23.–28. April 2007 im Europäischen Übersetzer-Kollegium Straelen
Seminarleitung:
Irene Rumler (Übersetzerin,
Lektorin)
Dr. Annette Anton (Programmleiterin, Campus Verlag)
Warum hat die mir das rausredigiert? – Wie kann der das nur so übersetzen?
Ein Sachtext, der seine Zielgruppe erreicht, kann nur entstehen, wenn Übersetzer und Lektoren professionell zusammenarbeiten. Und das heißt auch: selbst als kompetenter Dienstleister auftreten, die Erwartungen der „anderen Seite“ kennen, gemeinsam die Rollen klären und objektive Beurteilungskriterien entwickeln. Diese betreffen bei Sachtexten nicht nur die sprachliche Bearbeitung, sondern oft auch inhaltliche und strukturelle Aspekte. Nicht selten müssen Absätze umgebaut, logische Zusammenhänge geknüpft und komplexe Sachverhalte neu dargestellt werden. Für Übersetzer wie Lektoren bedeutet das u.a.: sich in Thema und Terminologie einarbeiten, Fakten recherchieren, Schwächen des Originals erkennen und beheben. Dieses Seminar bietet die Chance, dies gemeinsam auszuprobieren und ohne Zeitdruck intensiv an Texten zu arbeiten.
Weitere Schwerpunkte: Effektives Recherchieren, konstruktive Zusammenarbeit zwischen Übersetzern und Lektoren, realistische Zeitplanung und Qualitätssicherung.
Themen:
- Was gehört zu einer kompetenten Sachbuchübersetzung?
- Kriterien für das Redigieren von Sachtexten
- Selbstverständnis und Rollenverteilung
- Gemeinsame Qualitätsplanung im Vorfeld
- Texte kürzen, bearbeiten, auf eine Zielgruppe hin redigieren
- Umgang mit Fakten, Fehlern, Fachjargon
- Recherche (Nachschlagewerke, CD-Roms, Internet)
Voraussetzung:
Erste Berufserfahrung
Bewerbungen um die Teilnahme müssen enthalten:
– Kurze Biobibliographie (1 Seite)
– 5-seitige Probeübersetzung
bzw. -redaktion eines Textes Ihrer Wahl (mit Ausgangstext)
Einsendeschluß: 26.3.2007 (Poststempel), Stichwort „Sachbuch-Seminar“ an das
Europäische Übersetzer-Kollegium
Postfach 1162
47628 Straelen
Teilnahmegebühr (inkl. Unterkunft und Verpflegung):160 Euro. Fahrtkosten werden im Rahmen der Möglichkeiten erstattet.
Rückfragen:
Organisatorisches: EÜK, Tel. 02834-1068
Inhaltliches: Irene Rumler, Tel.
089-131645, E-Mail: irene.rumler@t-online.de
Finanziert vom Deutschen Übersetzerfonds