Von Buddhas, Trollen und Whiskeyräubern
Hamburger Übersetzerinnen berichten aus ihrer Werkstatt
In der Veranstaltungsreihe ÜBERSETZER PACKEN AUS berichten
die Hamburger Übersetzerinnen Eva Bonné, Angela
Plöger und Heike Steffen am 10. April um 20 Uhr aus
ihrer Werkstatt. Unter dem Motto „Grenzüberschreitungen
– Von Buddhas, Trollen und Whiskeyräubern“
stellen sie ab 20 Uhr im Hamburger Literaturhaus Ausschnitte
aus ihren neusten Arbeiten vor, die auf humorvolle, schonungslose
und originelle Art von Grenzgängern und fremden Welten
erzählen. Anhand dreier aktueller Werke, die sie aus
dem Schottischen, dem Finnischen und dem Amerikanischen übertragen
haben, gewähren die Übersetzerinnen einen Blick
hinter die Kulissen: Sie sprechen über ihre Annäherung
an ungewöhnliche Themen und außergewöhnliche
sprachliche Herausforderungen und beantworten Fragen aus dem
Publikum.
Moderation: Miriam Mandelkow. Organisation: Birgit Schmitz.
Ort: Literaturhaus Hamburg, Schwanenwik 38. Der Eintritt
ist frei.
Eine Veranstaltung des Hamburger Übersetzertreffens,
mit freundlicher Unterstützung des Literaturhauses Hamburg
und der Hamburger Kulturbehörde.
Anne Donovan, Einmal Buddha und zurück, (englischer
Titel: Buddha Da), Luchterhand Literaturverlag 2006.
Eva Bonné studierte in Hamburg, Lissabon und
Berkeley amerikanische und portugiesische Literaturwissenschaft.
Übers. von Mary Roberts Rinehart, Edmund Crispin u. a.
Für Einmal Buddha und zurück erhielt sie 2005 den
Hamburger Förderpreis für literarische Übersetzungen.
Johanna Sinisalo, Troll – eine Liebesgeschichte,
(finnischer Titel: Ennen päivänlaskua ei voi),
Tropen Verlag 2005. Angela Plöger studierte Finno-Ugristik
und Slawistik in Berlin, Budapest, Helsinki und promovierte
in Hamburg, wo sie als freie Übersetzerin und Journalistin
lebt. Sie übersetzt Romane und Theaterstücke, u.a.
von Leena Lander, Anja Snellman u. Aki Kaurismäki.
Julian Rubinstein, Die Ballade vom Whiskeyräuber
(amerikanischer Titel: Ballad of the Whiskey Robber),
Rogner & Bernhard 2005. Heike Steffen hat in Düsseldorf
und Spanien Literaturübersetzung studiert. Seit sechs
Jahren lebt sie in Hamburg und übersetzt aus dem Englischen
und Spanischen, u. a. Arabella Edge, William F. Stark und
Jeffrey Steingarten.
Ausführliches
Programm (PDF Download)
|