Von Buddhas, Trollen und Whiskeyräubern
Hamburger Übersetzerinnen berichten aus ihrer Werkstatt

In der Veranstaltungsreihe ÜBERSETZER PACKEN AUS berichten die Hamburger Übersetzerinnen Eva Bonné, Angela Plöger und Heike Steffen am 10. April um 20 Uhr aus ihrer Werkstatt. Unter dem Motto „Grenzüberschreitungen – Von Buddhas, Trollen und Whiskeyräubern“ stellen sie ab 20 Uhr im Hamburger Literaturhaus Ausschnitte aus ihren neusten Arbeiten vor, die auf humorvolle, schonungslose und originelle Art von Grenzgängern und fremden Welten erzählen. Anhand dreier aktueller Werke, die sie aus dem Schottischen, dem Finnischen und dem Amerikanischen übertragen haben, gewähren die Übersetzerinnen einen Blick hinter die Kulissen: Sie sprechen über ihre Annäherung an ungewöhnliche Themen und außergewöhnliche sprachliche Herausforderungen und beantworten Fragen aus dem Publikum.

Moderation: Miriam Mandelkow. Organisation: Birgit Schmitz.

Ort: Literaturhaus Hamburg, Schwanenwik 38. Der Eintritt ist frei.

Eine Veranstaltung des Hamburger Übersetzertreffens, mit freundlicher Unterstützung des Literaturhauses Hamburg und der Hamburger Kulturbehörde.

Anne Donovan, Einmal Buddha und zurück, (englischer Titel: Buddha Da), Luchterhand Literaturverlag 2006. Eva Bonné studierte in Hamburg, Lissabon und Berkeley amerikanische und portugiesische Literaturwissenschaft. Übers. von Mary Roberts Rinehart, Edmund Crispin u. a. Für Einmal Buddha und zurück erhielt sie 2005 den Hamburger Förderpreis für literarische Übersetzungen.

Johanna Sinisalo, Troll – eine Liebesgeschichte, (finnischer Titel: Ennen päivänlaskua ei voi), Tropen Verlag 2005. Angela Plöger studierte Finno-Ugristik und Slawistik in Berlin, Budapest, Helsinki und promovierte in Hamburg, wo sie als freie Übersetzerin und Journalistin lebt. Sie übersetzt Romane und Theaterstücke, u.a. von Leena Lander, Anja Snellman u. Aki Kaurismäki.

Julian Rubinstein, Die Ballade vom Whiskeyräuber (amerikanischer Titel: Ballad of the Whiskey Robber), Rogner & Bernhard 2005. Heike Steffen hat in Düsseldorf und Spanien Literaturübersetzung studiert. Seit sechs Jahren lebt sie in Hamburg und übersetzt aus dem Englischen und Spanischen, u. a. Arabella Edge, William F. Stark und Jeffrey Steingarten.

Ausführliches Programm (PDF Download)