Aktuelles (Seite 21) Neuigkeiten aus der Welt der Übersetzerinnen und Übersetzer Arbeitsstipendium des Freistaats Bayern: geht an den Lyriker Àxel Sanjosé Àxel Sanjosé, Lyriker und Übersetzer aus dem Katalanischen, wird dieses Stipendium für die Übersetzung der Lyrik des Katalanen Joan Maragall gewährt. | mehr Börsenblatt: Eine Frage der Würdigung Eine aktuelle Umfrage zur Honorierung von Literaturübersetzer*innen, verstanden als materieller und immaterieller Ausdruck der Wertschätzung. | mehr Litprom: LiBeraturpreis 2020 an Lina Atfah Mit dem LiBeraturpreis wird in diesem Jahr erstmals ein Gedichtband ausgezeichnet: „Das Buch von der fehlenden Ankunft“ | mehr Deutscher Übersetzerfonds: Sommerstipendienvergabe Auf ihrer Sitzung Anfang November beschloss die Jury des Deutschen Übersetzerfonds die Vergabe von 41 Stipendien in der Gesamthöhe von 208.300 Euro | mehr Karl-Dedecius-Preis 2019: an Monika Muskala und Thomas Weiler Monika Muskala und Thomas Weiler erhalten den 2019 letztmalig vergebenen Karl-Dedecius-Preis für ihre exzellenten Übersetzungen und ihre Vermittlung zwischen den Literaturen. | mehr FBM 2019: Deutscher Jugendliteraturpreis 2019 Drei der preisgekrönten Kinder- und Jugendbücher sind Übersetzungen. Wir gratulieren Birgitt Kollmann, Ingo Herzke und Uwe-Michael Gutzschhahn! | mehr Deutscher Übersetzerfonds: Frühjahrsstipendien vergeben Der DÜF prämiert 60 Übersetzer*innen aus 23 Sprachen in den Bereichen Lyrik, Theater, Kinder- und Jugendbuch, Graphic Novel sowie Sachbuch und Prosa. | mehr Deutscher Übersetzerfonds: Sommerstipendien vergeben Der DÜF prämiert 73 Übersetzer*innen aus 18 Sprachen in den Bereichen Lyrik, Kinder- und Jugendbuch, Theater sowie Sachbuch und Prosa. | mehr Eveline Passet erhält Zuger Übersetzer-Stipendium 2017 Das elfte Zuger Übersetzer-Stipendium geht an Eveline Passet, den Anerkennungspreis erhält Andreas Nohl. | mehr Geschwister Korn und Gerstenmann-Stiftung: Friedenspreis an Lizzie Doron und Mirjam Pressler Friedenspreis der Geschwister Korn und Gerstenmann-Stiftung geht 2018 erstmalig an eine Autorin und ihre Übersetzerin | mehr Weltempfänger: 43. Litprom-Bestenliste / Sommer 2019 Ein Sommer der Geschichten: die frisch verlesenen sieben Weltempfänger-Bücher | mehr Weltempfänger: 45. LitProm-Bestenliste im Winter 2019 Die Autor*innen des aktuellen Weltempfängers begeben sich allesamt auf eine Suche. Die kälteste Zeit des Jahres wird spannend und manchmal auch herzerwärmend. | mehr DÜF: Impulse für die Übersetzungskultur Der DÜF legt Programme unter dem Titel „Neustart Kultur“ auf. Mit insgesamt 5 Mio. Euro schaffen sie neue Impulse für die Übersetzungskultur in Deutschland. | mehr Hieronymustag 2020: Nachlese Eine kleine Presseschau mit Katrin Harlaß, Hannes Langendörfer und Kathrin Razum. | mehr Fachstelle Kultur des Kantons Zürich: Erstmalig Literaturübersetzer ausgezeichnet Yves Raeber erhält Preis für sein Übersetzungsprojekt „In Erde gebettet“, Ruth Gantert für die Übersetzung der Graphic Novel „Ungewisses Manifest“ von Frédéric Pajak. | mehr Deutsch-Hebräischer Übersetzerpreis: Anne Birkenhauer geehrt Für ihre Übersetzung von David Grossmans Roman „Kommt ein Pferd in eine Bar“ erhält Anne Birkenhauer den Deutsch-Hebräischen Übersetzerpreis. | mehr Elmar-Tophoven-Mobilitätsfonds: Einladung französischsprachiger Übersetzerinnen und Übersetzer nach Wolfenbüttel Im vergangenen Herbst nahmen deutschsprachige Übersetzerinnen und Übersetzer an den „Assises“ in Arles teil; in diesem Jahr sind Kolleginnen und Kollegen aus Frankreich zu den Wolfenbütteler Gesprächen eingeladen. Bewerbungsfrist: 7. März 2019 | mehr Pressemeldung des nflb: Berlins freie Literaturszene benachteiligt Berliner Senat stellt neuen Haushaltsentwurf vor: Die freie Literaturszene ist weiterhin benachteiligt. Das nflb lädt zur Pressekonferenz. | mehr Preis der Leipziger Buchmesse 2020: Pieke Biermann ausgezeichnet „Schrill-schöne Vielgestalt auf so engem Raum“ – Pieke Biermann wird mit dem Preis der LBM in der Kategorie Übersetzung geehrt. | mehr Arbeitskreis für Jugendliteratur: Deutscher Jugendliteraturpreis 2021 ausgeschrieben Die Sonderpreisjury 2021 wird mit den Auszeichnungen „Gesamtwerk“ und „Neue Talente“ die Leistungen von deutschen Übersetzerinnen und Übersetzern würdigen. | mehr