Der Übersetzer Franz Hofner (Foto: privat) und die Dichterin Diane Seuss (Foto: Gabrielle Montesanti)

Ihre Gedichte sind zum ersten Mal auf Deutsch zu lesen – und haben hierzulande sofort begeisterte Kritiken geerntet: Der Preis der Stadt Münster für Internationale Poesie geht an die US-amerikanische Dichterin Diane Seuss und ihren deutschen Übersetzer Franz Hofner. Die Stadt Münster zeichnet den zweisprachigen Band Frank: Sonette (2023) aus. Der Preis wird als Höhepunkt des Internationalen Lyriktreffens am 12. Mai in Münsters Erbdrostenhof vergeben, teilt die Stadt Münster mit.

Diane Seuss habe ein Gespür „sowohl für das sinnliche Detail, das in jedem der Gedichte aufleuchtet, als auch für den Einzelvers, der auch außerhalb seines Kontextes schön ist”, so die Jurorinnen und Juroren. Franz Hofner habe die Sonette in ein bewegliches Deutsch übertragen, das eine vergleichbare Wirkung wie das Original erziele. Der Rat der Stadt habe den Vorschlag der Jury bestätigt.

Wir gratulieren! 

Weitere Infos zur Auszeichnung und zur Preisverleihung finden sich auf der Seite der Stadt Münster.

(15.3.24)