Um Texte beim Übersetzen verspielt verdichten zu können, muss man die eigene Sprache dehnen und lockern. Weil auf den Punkt kommen auch viel mit Weite zu tun hat. Weil das poetische Geheimnis eine Mischung aus Notwendigkeit und Zufall ist, wie die dänische Dichterin Inger Christensen schrieb. Auch beim Übersetzen. Dieses Online-Seminar lädt dazu ein, mit kreativen Schreibaufgaben und experimentellen Übersetzungsübungen die Sprachmuskeln für zukünftige Punktlandungen zu trainieren.

Wann und wo? am 21. September 2023 um 10 Uhr online via Zoom

Anmeldung ist bis zum 18. September möglich.

Weitere Informationen auf der Webseite des DÜF.