Zum Hauptinhalt der Seite springen

Vergangene Seminare (Seite 9)

Drama Panorama: Übersetzungsförderung im Theaterbereich

Veranstaltungs-/Seminartermin: 01.11.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 03.10.2021

Die Arbeit von Theaterautor*innen wie -übersetzer*innen ist zunehmend von der finanziellen Förderung durch Stiftungen abhängig. Diese Situation ist Thema eines Workshops und eines Podiumsgesprächs | mehr

Université de Lausanne: Gender-Übersetzen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 28.10.2021–31.10.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 26.09.2021
Veranstaltungsort Château de Lavigny

Wie übersetzt man „Gender“? Unterscheidet sich die Repräsentation von Gender von einer zur anderen Sprache wirklich spürbar? Diese und weitere Fragen werden in einem Seminar unter der Leitung von Antje Rávik Strubel behandelt | mehr

DÜF: Digitale Fortbildungsreihe – Blöcke 2 und 3 (aktualisiert)

Veranstaltungs-/Seminartermin: 14.10.2021–03.12.2021

Der DÜF bietet eine Reihe kleinerer Online-Seminare zu den Themenblöcken „Kulturverwaltung und Umgang mit Fördergeldern“ und „PR und Öffentlichkeitsarbeit“ an | mehr

ViceVersa in Looren: Slowakisch-Deutsche Übersetzerwerkstatt (Bewerbungsfrist verlängert)

Veranstaltungs-/Seminartermin: 12.10.2021–19.10.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 23.07.2021

Einladung zur ersten Werkstatt für ÜbersetzerInnen aus dem und ins Slowakische, Leitung: Ján Jambor und Mirko Kraetsch | mehr

ViceVersa: Deutsch-Georgische Werkstatt

Veranstaltungs-/Seminartermin: 11.10.2021–17.10.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 24.05.2021

Die Werkstatt widmet sich den spezifischen Problemen des Übersetzens zwischen der deutschen und georgischen Sprache, Leitung: Rachel Gratzfeld und Maja Badridse | mehr

Traduki: Übersetzerwerkstatt Bosnisch/ Kroatisch/ Serbisch

Veranstaltungs-/Seminartermin: 07.10.2021–10.10.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 06.09.2021

Workshop für ÜbersetzerInnen aus dem Bosnischen, Kroatischen und Serbischen, unter Leitung von Mascha Dabić und Andy Jelčić | mehr

Drama Panorama: Übersetzungswerkstatt „Übersetzer*innen müssen keine Einzelkämpfer*innen sein“

Veranstaltungs-/Seminartermin: 04.10.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 15.09.2021
Logo von Drama Panorama

Tandem und Lektorat in der Praxis – Seminar unter der Leitung von Franziska Muche und Carola Heinrich | mehr

Drama Panorama: Mehrsprachigkeit im Theater (aktualisiert)

Veranstaltungs-/Seminartermin: 04.10.2021–05.10.2021
Logo von Drama Panorama

Podiumsdiskussion, Lesung und Werkstatt für Übersetzer*innen zur Auseinandersetzung mit mehrsprachigen Theatertexten | mehr

Internationales Theaterinstitut: Forum Theaterübersetzung

Veranstaltungs-/Seminartermin: 04.10.2021–08.10.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 15.08.2021

Workshop für Theaterübersetzer:innen zur gemeinsamen Textarbeit, zum Austausch und zur Vertiefung von Kontakten zu Theatern und Verlagen, unter Leitung von Barbara Christ und Andrea Zagorski | mehr

IG ÜbersetzerInnen: Übertitel im Theater – eine eigene Kunst

Veranstaltungs-/Seminartermin: 02.10.2021–03.10.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 01.09.2021
Logo von IG ÜbersetzerInnen

Translatorische Fertigkeiten, technisches Know-how und Zusammenarbeit mit Dramaturgie und Regie – dies sind die Themen eines zweitägigen Seminars zur Bühnenübersetzung im Literaturhaus Wien | mehr

Weltlesebühne: Lyrik-Übersetzung Interlinear: Ungarisch - Deutsch

Veranstaltungs-/Seminartermin: 01.10.2021–01.10.2021

Übersetzung als Nachdichtung über den Umweg der Interlinearversion – ein Workshop mit Heike Flemming und Regina Keil-Sagawe | mehr

VFLL: Fortbildungen im Oktober

Veranstaltungs-/Seminartermin: 01.10.2021–31.10.2021
Logo des VFLL

Lektorat, Textbearbeitung und Story Structure – Übersicht über Fortbildungen des Verbands der Freien Lektorinnen und Lektoren | mehr

LCB: Sommerakademie 2021 für Übersetzer·innen deutschsprachiger Literatur

Veranstaltungs-/Seminartermin: 27.09.2021–04.10.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 15.08.2021
Teilnehmer·innen der Sommerakademie 2017, Foto: LCB

Austausch mit Autor·innen, Kritiker·innen und Verleger·innen, Besuch der Translationale Berlin – auch in diesem Jahr haben zwölf Übersetzer·innen die Möglichkeit, an der Sommerakademie des LCB teilzunehmen | mehr

LCB: Berliner Übersetzerwerkstatt 2021

Veranstaltungs-/Seminartermin: 24.09.2021–26.09.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 02.06.2021

Die „Mutter aller Werkstätten“ unter Leitung von Thomas Brovot bietet als Fortbildungsstipendium Gelegenheit zu intensiver Text- und Zusammenarbeit an vier Wochenenden. | mehr

BDÜ: Literarisches Übersetzen – Kochbücher

Veranstaltungs-/Seminartermin: 15.09.2021
BDÜ-Logo

Ein Kochbuch zu übersetzen kann doch nicht so schwer sein – Ein paar Zutaten, ein paar Anweisungen zur Zubereitung, fertig ist das Rezept. Oder? | mehr

DÜF: Digitale Fortbildungsreihe

Veranstaltungs-/Seminartermin: 09.09.2021–29.09.2021

Der DÜF bietet eine Reihe kleinerer Online-Seminare zu Themenblöcken wie „Kulturverwaltung und Umgang mit Fördergeldern“ an | mehr

Institut français: Comics aus Afrika übersetzen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 04.09.2021–04.09.2021

Workshop, um die Besonderheiten der Übersetzung von Geschichten in Bilder zu entdecken und die Vielfalt der Comics aus dem afrikanischen Kontinent kennenzulernen | mehr

Aargauer Literaturhaus: LiTrans Übersetzertage – neuer Termin

Veranstaltungs-/Seminartermin: 03.09.2021–05.09.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 09.08.2021

2021 mit dem Schwerpunkt „Osteuropa“ und vier Masterclasses für Übersetzungen aus dem Russischen und dem Ungarischen sowie dem Englischen und Französischen. | mehr

Dänisches Kulturministerium: Kulturprogramm für Übersetzer aus dem Dänischen

Veranstaltungs-/Seminartermin: 01.09.2021–06.09.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 21.06.2021
Grafik: SLKS

Das Dänische Kulturministerium lädt 40 Übersetzer:innen aus anderen Ländern zu einem 4-tägigen Seminar nach Nordjütland. | mehr

Looren: Sprachenübergreifendes Seminar zum Übersetzen von Lyrik

Veranstaltungs-/Seminartermin: 28.08.2021–02.09.2021 Bewerbungs-/Anmeldefrist: 01.06.2021

„Lyrik lässt sich eigentlich nicht übersetzen.“ Wirklich? Marie Luise Knott und Ulf Stolterfoht leiten das Seminar mit der Zielsprache Deutsch | mehr

Folgen Teilen